Demande traduction d'acte néerlandais

moip
Messages : 59
Enregistré le : 25 mai 2015 13:49

Demande traduction d'acte néerlandais

Messagepar moip » 04 juin 2016 18:56

Bonjour a tous,
quelqu'un pourrait-il me traduire cet acte de décès de GOMBEIR Barbara
Merci d'avance
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Demande traduction d'acte néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 05 juin 2016 06:37

Bonjour,
WATOU ACTE DE DÉCÈS N°170 GOMBEIR BARBARA
L’an 1848 le 14 novembre à 8 heures du matin pardevant nous Ludovicus DELD bourgmestre officier de l’état civil de la commune de WATOU, canton de HARINGE Province de Flandre-Occidentale, en notre maison communale se sont présentés
Franciscus DEPREZ âgé de 68 ans, ouvrier et
Benedictus VANDENBOOGAERDE âgé de 38 ans, commerçant,
tous deux habitant cette commune, non parents de la défunte ci-après
qui nous ont déclaré que BARBARA GOMBEIR âgée de 86 ans, née à POPERINGE, sans profession, habitant ici
veuve de Pieter Jacobus RIJSPOORT
fille des défunts (… …)*
est décédée au domicile du premier comparant dans la “Kloosterstraet”avant-hier à 7 heures du soir,
et seul le deuxième comparant a signé cet acte de décès avec nous, le premier ne sachant pas écrire, après lecture faite.
(signatures)

*Le rédacteur a laissé des blancs
Bon dimanche.
Marie

moip
Messages : 59
Enregistré le : 25 mai 2015 13:49

Re: Demande traduction d'acte néerlandais

Messagepar moip » 07 juin 2016 13:08

Merci beaucoup Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité