traduction d'un document en néerlandais [Résolu]

aure
Messages : 76
Enregistré le : 25 avr. 2016 14:02

traduction d'un document en néerlandais

Messagepar aure » 23 juin 2016 13:19

Bonjour,

En demandant des informations à la mairie de Pittem sur mes ancêtres ils m'ont envoyé un acte de naissance et le document joint dont j'ignore la signification.
Quelqu’un pourrait me le traduire ?

Merci

Amicalement

Aurelien
img5.png
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un document en néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 24 juin 2016 18:30

Bonjour Aurélien,
Je peux vous traduire cet acte de naissance si vous le présentez à l'endroit.
A +
Marie

Pierre119
Messages : 119
Enregistré le : 26 août 2013 10:09

Re: traduction d'un document en néerlandais

Messagepar Pierre119 » 24 juin 2016 22:08

Vous pouvez facilement imprimer le document et alors le remettre droit!!!

Pierre119

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un document en néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 25 juin 2016 04:39

Merci, Pierre pour le conseil. Mais j'ai des problèmes avec mon installation.
Bien cordialement.
Marie

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un document en néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 25 juin 2016 06:40

Bonjour Aurélien,
Il s'agit du décès d'un enfant de sexe masculin mort-né en date du 20 juillet 1910 à PITTEM présenté à l'échevin August VAN WALLE par la sage-femme Silvie SABBE, 22 ans et Jozef COUSSENS 36 ans, écrivain public, habitants de PITTEM. Naissance du même jour au domicile des parents "Cauwstraat" 9bis, né de Maria Rosalia VAN WALLEGHEM, aide-ménagère 26 ans, habitant PITTEM, épouse de Camillus DEVRIENDT, 33 ans, sabotier.
L'enfant n'a pas été inscrit au registre des naissances. pas de prénom.
Amicalement.
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 25 juin 2016 12:50, modifié 1 fois.

Pierre119
Messages : 119
Enregistré le : 26 août 2013 10:09

Re: traduction d'un document en néerlandais

Messagepar Pierre119 » 25 juin 2016 12:13

Tout est bien qui finit bien.
Je pense qu'on pourrait mettre en ligne l'un ou l'autre acte non rempli en néerlandais avec la traduction. Je pense qu'alors une bonne partie des membres pourraient faire la traduction avec l'aide de "Googgle traduction" NL-F.

Bonne journée à tous

Pierre119
1120 Bruxelles

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un document en néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 25 juin 2016 14:31

Et comme les textes sont en flamand administratif dialectal ancien google y perdrait son latin... :roll:
Le "disksionnaire" du marollien pourrait être utile.
:lol: :lol: :lol:
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 25 juin 2016 16:14, modifié 1 fois.

aure
Messages : 76
Enregistré le : 25 avr. 2016 14:02

Re: traduction d'un document en néerlandais

Messagepar aure » 25 juin 2016 15:06

Bonjour,

Merci Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité