Bonjour
Je vous soumets différentes graphie d'un patronyme trouvées sur des actes concernant la même personne, commune de Puurs en Belgique.
J'aimerais avoir votre avis sur mes différentes lectures dont je ne suis pas sûr pour certaines.
Je lis GOYSENS (1649-1), GOIJSSI (1649-2), DE GOYSE (1650, 1652), DE GOYGE (1657, 1663), DE GOIGE (1659, 1660, 1662, 1667, 1670), DE GOUYSSE (1683).
Qu'en pensez-vous? J'ai des doutes notamment sur la lecture du second G en 1657, 1659, 1660, 1162, 1663, 1667 et 1670.
Merci pour votre aide.
Bonne journée
François
patronyme à déchiffrer
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1844
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
patronyme à déchiffrer
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: patronyme à déchiffrer
Bonjour
Je lis
Goijsens (1649-1))
Gojssi (1649-2)
degoÿse (1650)
degoÿsi (1652)
de Goijge (1657)
de Goige (1660)
de Goige (1662)
de Goÿge (1663)
degoige (1667)
de Goige (1670)
de gueijsse (1683)
La diffèrence est mince entre les ij et ÿ
C'est ce qui s'appelle des variations de transcription
Espèrant que cela puisse vous aider
Je lis
Goijsens (1649-1))
Gojssi (1649-2)
degoÿse (1650)
degoÿsi (1652)
de Goijge (1657)
de Goige (1660)
de Goige (1662)
de Goÿge (1663)
degoige (1667)
de Goige (1670)
de gueijsse (1683)
La diffèrence est mince entre les ij et ÿ
C'est ce qui s'appelle des variations de transcription
Espèrant que cela puisse vous aider
Amicalement Graffit 


-
† lecleiremichel
- VIP
- Messages : 5186
- Enregistré le : 10 janv. 2007 05:58
Re: patronyme à déchiffrer
Bjr François, y = ij. Le y francophone est retranscrit en ij en néerlandais comme dans Deschryver qui est devenu Deschrijver entre autres exemples.
Les autres noms sont tous des variantes d'écriture pour un même patronyme.
Bonne journée. Michel
Les autres noms sont tous des variantes d'écriture pour un même patronyme.
Bonne journée. Michel
[color=#0000FF]On peut rire de tout mais pas avec n'importe qui ! (Pierre Desproges)[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: patronyme à déchiffrer
Bonjour François,
Vous lisez correctement les variantes. Mais il s'agit du même patronyme de base, "GOOSSENS", peu importe -i-, -y- ou un -y- ressemblant à un -g-. Ce -i- ou équivalent, d'après moi n'est qu'un signe de la longueur du son /o/, comme a+e au 19e siècle est le signe d'un /a:/(a long), ici o+i n'est pas une diphtongue (comme en français "boire", mais /o:/ (o long), rendu par un redoublement dans la graphie "GOOSSENS".
Donc oubliez les autres "explications" dans les réponses, qui ne sont pas appropriées ici.
Amicalement.
Marie
Vous lisez correctement les variantes. Mais il s'agit du même patronyme de base, "GOOSSENS", peu importe -i-, -y- ou un -y- ressemblant à un -g-. Ce -i- ou équivalent, d'après moi n'est qu'un signe de la longueur du son /o/, comme a+e au 19e siècle est le signe d'un /a:/(a long), ici o+i n'est pas une diphtongue (comme en français "boire", mais /o:/ (o long), rendu par un redoublement dans la graphie "GOOSSENS".
Donc oubliez les autres "explications" dans les réponses, qui ne sont pas appropriées ici.
Amicalement.
Marie
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1844
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: patronyme à déchiffrer
Bonsoir Graffit, Michel et Marie
Ce n'est pas les ij ou y qui me posaient problème mais le g ou le s qui suit.
Je n'aurais vraiment pas pensé à GOOSSENS mais en regardant les actes, je retrouve ce patronyme comme témoin à la génération suivante dans un mariage.
Encore merci.
Bonne soirée
Amicalement
François
Ce n'est pas les ij ou y qui me posaient problème mais le g ou le s qui suit.
Je n'aurais vraiment pas pensé à GOOSSENS mais en regardant les actes, je retrouve ce patronyme comme témoin à la génération suivante dans un mariage.
Encore merci.
Bonne soirée
Amicalement
François
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi