Acte de mariage en latin commune Zegerscappel concernant
Recherche la traduction de l'acte de mariage
Beckelyn Philippe et Clayes Jacqueline mariage du mois de novembre 1698
issu des AD de Lille
Merci à la traductrice ou au traducteur pour son aide
Jean Pierre Devos
Cardonnette
Acte de mariage en latin commune Zegerscappel
-
devos jean pierre
- Messages : 338
- Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58
Acte de mariage en latin commune Zegerscappel
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Acte de mariage en latin commune Zegerscappel
Bonjour
L'an mil six cent quatre vingt dix huit le dix neuvième jour de novembre en face de l'église les bans les bans étant proclamés selon la coutume contractèrent mariage du consentement des parents Philippe Bekelijnck fils de Philippe et Jacqueline Clais fille de Jacques devant moi soussigné curé les témoins étant Philippe Bekelijnck père de l'époux et Jacques Clais père de l'épouse Jean Duijck et Jean Bekelijnck ce que j'atteste
L'an mil six cent quatre vingt dix huit le dix neuvième jour de novembre en face de l'église les bans les bans étant proclamés selon la coutume contractèrent mariage du consentement des parents Philippe Bekelijnck fils de Philippe et Jacqueline Clais fille de Jacques devant moi soussigné curé les témoins étant Philippe Bekelijnck père de l'époux et Jacques Clais père de l'épouse Jean Duijck et Jean Bekelijnck ce que j'atteste
Amicalement Graffit 


-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte de mariage en latin commune Zegerscappel
Bonjour et bonne fête nationale belge,
Anno millesimo sexcentesimo
Nonagesimo octavo die decima
nona novembris in facie
ecclesiae praemissis de more
bannis contraxerunt matrim-
onium de consensu parentum
philippus Bekelÿnck
filius philippi , et Jacoba
Clais* filia Jacobi coram
me infrascr(ipto) parocho, et
testibus Philippo Bekelÿnck
patre sponsi, et Jacobo Clais
patre sponsae Joanne Duÿck
et Jo(anne) Bekelÿnck quod testor
E. Joos pastor
in zegerscappele
Clais = diminutif de Nicolaus
Bekelÿnck = dérivé en -lÿnck de beke (beek), ruisseau
Amicalement.
Marie
Anno millesimo sexcentesimo
Nonagesimo octavo die decima
nona novembris in facie
ecclesiae praemissis de more
bannis contraxerunt matrim-
onium de consensu parentum
philippus Bekelÿnck
filius philippi , et Jacoba
Clais* filia Jacobi coram
me infrascr(ipto) parocho, et
testibus Philippo Bekelÿnck
patre sponsi, et Jacobo Clais
patre sponsae Joanne Duÿck
et Jo(anne) Bekelÿnck quod testor
E. Joos pastor
in zegerscappele
Clais = diminutif de Nicolaus
Bekelÿnck = dérivé en -lÿnck de beke (beek), ruisseau
Amicalement.
Marie
-
devos jean pierre
- Messages : 338
- Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58
Re: Acte de mariage en latin commune Zegerscappel
Bonjour à graffit et à Marie
Merci pour votre traduction et aux explications supplémentaires
Bonne journée à vous deux et merci
Jean Pierre
Jean Pierre Devos
Cardonnette
Merci pour votre traduction et aux explications supplémentaires
Bonne journée à vous deux et merci
Jean Pierre
Jean Pierre Devos
Cardonnette
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi