Bonjour à tous,
Pourriez vous traduire l'acte de mariage de François ROLIN et Marguerite BERTOUT en 1667 à Witternesse.
Permalien: http://archivesenligne.pasdecalais.fr/a ... fe4e96796c
Ou Archives du PdC: 5 MIR 900/1 Witternesse 1593-1848 (vue 146 / 1279) 2ème acte page de droite
D'avance, merci pour votre aide.
Bonne journée
Cordialement
Philippe
Acte en latin ROLIN x BERTOUT 1667 Witternesse
-
philippe saison
- Messages : 537
- Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06
Acte en latin ROLIN x BERTOUT 1667 Witternesse
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Acte en latin ROLIN x BERTOUT 1667 Witternesse
Bonjour
Je lis BERTOUL et non BERTOUT
Voici la traduction
Ayant la dispense des trois bans le XIIe de mai 1667 devant moi f Ubalde curé de ce lieu ont contracté mariage francois rolin avec marguerite bertoul tous deux de cette paroisse en présence des témoins Maître Jean caffe* et Jean bertoul
* ou casse
Bon après-midi
Je lis BERTOUL et non BERTOUT
Voici la traduction
Ayant la dispense des trois bans le XIIe de mai 1667 devant moi f Ubalde curé de ce lieu ont contracté mariage francois rolin avec marguerite bertoul tous deux de cette paroisse en présence des témoins Maître Jean caffe* et Jean bertoul
* ou casse
Bon après-midi
Amicalement Graffit 


-
philippe saison
- Messages : 537
- Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06
Re: Acte en latin ROLIN x BERTOUT 1667 Witternesse
Bonjour Graffit,
Merci pour cette traduction, en effet c'était certainement BERTOUL, mais le patronyme BERTOU est encore bien présent dans la région.
Bonne soirée
Cordialement
Philippe
Merci pour cette traduction, en effet c'était certainement BERTOUL, mais le patronyme BERTOU est encore bien présent dans la région.
Bonne soirée
Cordialement
Philippe
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi