Actes à traduire de Gand Anvers

Avatar du membre
gabelou
Messages : 271
Enregistré le : 16 janv. 2007 20:34

Actes à traduire de Gand Anvers

Messagepar gabelou » 22 sept. 2016 22:45

Bonsoir,

Une bonne âme pourrait elle traduire les quelques actes que je mets en pièces jointes ?

Avec mes remerciements anticipés =D>
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Bien cordialement.

Bruno

Avatar du membre
† BARY1954
VIP
Messages : 1838
Enregistré le : 09 oct. 2014 18:55

Re: Actes à traduire de Gand Anvers

Messagepar † BARY1954 » 23 sept. 2016 12:18

Bonjour,
Voici la traduction
L'an 1848, le 17 avril à 5 heures de l'après-midi devant nous soussigné échevin, officier d'état-civil de la ville de Gand, province de Flandre-Orientale a comparu Guilielmus SCHRAM, 32 ans, plafonneur, demeurant Doornstraat, lequel nous présente un enfant de sexe féminin, né ici avant-hier à 7 heures du soir de lui déclarant et de Joanna Maria DE BLOCK 34 ans son épouse et auquel il déclare vouloir donner le prénom de Stephania. Présentation et déclaration faites en présence de Franciscus PIPER, 34 ans plafonneur demeurant Rievenstraete et Josephus Gilson, 27 ans, journalier demeurant Kozynstraete. Dont acte que nous avons signé après lecture, le père et les témoins ayant déclaré ne savoir le faire, étant illettrés.
Suit la signature.
Mention marginale: Décédé à Roubaix le 10 décembre 1896.

Pierre
L'expérience est une école où les leçons coûtent cher, mais c'est la seule où les insensés peuvent s'instruire. (Benjamin Franklin)
[img]http://zupimages.net/up/15/36/x5qq.jpg[/img]

Avatar du membre
gabelou
Messages : 271
Enregistré le : 16 janv. 2007 20:34

Re: Actes à traduire de Gand Anvers

Messagepar gabelou » 26 sept. 2016 15:41

Bonjour,

Merci, à toutes et tous pour votre aide précieuse et vos infos complémentaires


Merci et bonne journée
Bien cordialement.

Bruno

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités