demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Grenats
Messages : 111
Enregistré le : 04 sept. 2016 13:58

demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar Grenats » 29 sept. 2016 23:33

Bonsoir,

Pourriez-vous traduire l'acte de naissance de Gabriella Maria Rosalia Francisca BOUARD, née à Gand en 1866 (page 392/799, acte n° 2173) :

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513

La personne semble être décédée à Gand le 31 mars 1891, donc à 25 ans, mais je voudrais savoir s'il y a une mention d'un éventuel mariage (peut-être en haut à gauche ???).

Je vous remercie.

Cordialement,

Perihan

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar MariedeBlyau » 30 sept. 2016 09:34

Bonjour,
Il y a deux dates. La première en juin (le 1er juin). J'y réfléchis.
Marie

Grenats
Messages : 111
Enregistré le : 04 sept. 2016 13:58

Re: demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar Grenats » 30 sept. 2016 10:12

Bonjour,

Je vous remercie.

Bonne journée

Perihan

Grenats
Messages : 111
Enregistré le : 04 sept. 2016 13:58

Re: demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar Grenats » 30 sept. 2016 10:33

Bonjour,

J'ai trouvé ! Grâce à votre indication (1er juin), et en cherchant un éventuel mariage une vingtaine d'années après sa naissance, j'ai trouvé l'acte de mariage de Gabriella Bouard, le 1er juin 1886, en français. Pour info :

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513

Merci encore.

Cordialement,

Perihan

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar MariedeBlyau » 30 sept. 2016 13:02

Ouf, c'est bien ça. C'est le nom Coryn qui apparaît dans le coin supérieur gauche.
A tantôt.
Marie

Grenats
Messages : 111
Enregistré le : 04 sept. 2016 13:58

Re: demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar Grenats » 30 sept. 2016 14:15

Merci, bonne journée à vous.

Perihan

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar MariedeBlyau » 30 sept. 2016 16:39

Re-,
Voici l'acte de naissance

GENT ACTE DE NAISSANCE N°2173
En marge
BOUARD X le 1er juin (…) avec Ernest CORYN
Décédée à GENT le 31 mars 1891

L’an 1866 le 5 juillet à 3 heures de l’après-midi, devant nous Amand DE LEU, échevin soussigné, officier délégué de l’état civil de la ville de GENT, province de Flandre-Orientale, s’est présenté
Ludovicus Adolphus BOUARD, âgé de 29 ans, hôtelier, habitant “bennestege”, qui nous a présenté un enfant de sexe féminin, y né avant-hier à 11 heures et demie du matin, de lui déclarant, et de Coralia MARIT âgée de 21 ans, son épouse, et auquel (enfant) il déclare vouloir donner les prénoms de GABRIELLA , MARIA, ROSALIA, FRANCISCA.
Ces déclaration et présentation faites en présence d’
Augustus BELIN âgé de 48 ans, domestique habitant “stoppelbergstraat”et de
Petrus LAHOUSSE, âgé de 42 ans, marchand habitant “bennestege”.
Dont acte qu’après lecture avec le père et les témoins nous avons signé.
(signatures)

Bonne soirée.
Marie

Grenats
Messages : 111
Enregistré le : 04 sept. 2016 13:58

Re: demande de traduction d’un acte du néerlandais au français

Messagepar Grenats » 30 sept. 2016 20:36

Bonsoir,

Je vous remercie.

Bonne soirée à vous aussi.

Perihan

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités