Bonjour à tous,
Lacte de DC en flamand ci-joint est celui de YSENBAERT Maria Emma. Pourriez-vous maider SVP à traduire cet acte.
D'avance, merci.
Henri-Pierre.
Demande de traduction, DC YSENBAERT Maria Emma
-
hpthiebaut
- Messages : 130
- Enregistré le : 02 nov. 2012 16:43
Demande de traduction, DC YSENBAERT Maria Emma
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Demande de traduction, DC YSENBAERT Maria Emma
Bonsoir Henri-Pierre
Voici la traduction demandée,
MOEN ACTE DE DECES N°17 YSENBAERT Maria
Lan 1907 le 13 du mois de mai, à 3 heures de laprès-midi, devant nous Jean VUYLSTEKE, bourgmestre de la commune de MOEN, officier de létat civil, se sont présentés :
YSENBAERT Jules Camiel, ouvrier agricole âgé de 34 ans, et
VUYLSTEKE Benoni receveur communal âgé de 64 ans,
Le premier père, le second voisin sans lien de parenté avec la défunte, tous deux habitant ici, qui nous ont déclaré que ce 13 mai à 3 heures du matin dans la maison de son père dans le quartier hoogkroon N°20 ici est décédée MARIA EMMA YSENBAERT sans profession âgée de deux mois, née à et habitant MOEN, fille mineure du susdit YSENBAERT Jules Camiel et de VANASSCHE Irma, son épouse, femme de ménage, âgée de 33 ans, née à HEESTERT et habitant MOEN.
Dont acte rédigé immédiatement en la maison communale, et après lecture faite aux déclarants, nous avons signé avec eux.
(signatures)
J'ai l'impression qu'il y a eu distraction du rédacteur en transcrivant le nom du quartier. après "wijk hoogkroon", qui est correct, je lis "boek een" (livre un) qui n' a pas de sens dans le contexte.
Bonne soirée.
Marie
Voici la traduction demandée,
MOEN ACTE DE DECES N°17 YSENBAERT Maria
Lan 1907 le 13 du mois de mai, à 3 heures de laprès-midi, devant nous Jean VUYLSTEKE, bourgmestre de la commune de MOEN, officier de létat civil, se sont présentés :
YSENBAERT Jules Camiel, ouvrier agricole âgé de 34 ans, et
VUYLSTEKE Benoni receveur communal âgé de 64 ans,
Le premier père, le second voisin sans lien de parenté avec la défunte, tous deux habitant ici, qui nous ont déclaré que ce 13 mai à 3 heures du matin dans la maison de son père dans le quartier hoogkroon N°20 ici est décédée MARIA EMMA YSENBAERT sans profession âgée de deux mois, née à et habitant MOEN, fille mineure du susdit YSENBAERT Jules Camiel et de VANASSCHE Irma, son épouse, femme de ménage, âgée de 33 ans, née à HEESTERT et habitant MOEN.
Dont acte rédigé immédiatement en la maison communale, et après lecture faite aux déclarants, nous avons signé avec eux.
(signatures)
J'ai l'impression qu'il y a eu distraction du rédacteur en transcrivant le nom du quartier. après "wijk hoogkroon", qui est correct, je lis "boek een" (livre un) qui n' a pas de sens dans le contexte.
Bonne soirée.
Marie
-
hpthiebaut
- Messages : 130
- Enregistré le : 02 nov. 2012 16:43
Re: Demande de traduction, DC YSENBAERT Maria Emma
Bonjour Marie,
Un grand merci pour cette traduction toujours aussi précise.
Amitiés,
Henri-Pierre.
Un grand merci pour cette traduction toujours aussi précise.
Amitiés,
Henri-Pierre.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités
Geneachtimi