Traduction acte de naissance

MARGERINJACK
Messages : 18
Enregistré le : 05 févr. 2009 00:01

Traduction acte de naissance

Messagepar MARGERINJACK » 06 oct. 2016 19:37

Bonjour,

Je suis en possession d'un acte de naissance de la commune de GAVERE (Flandre Orientale) en Flamand dont je suis incapable de déchiffrer exactement. Est-ce qu'une âme charitable pourrait me traduire cette pièce.
Cet acte va pouvoir débloquer cette branche de la généalogie de mon épouse.
Avec tous mes remerciements pour ce travail.

Cordialement.
Jacques Margerin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction acte de naissance

Messagepar MariedeBlyau » 07 oct. 2016 12:06

Bonjour Jacques,
GAVERE ACTE de NAISSANCE COUSSENS Alberic Achiel
L’an 1905 le 22 juillet à 10 heures du matin devant nous Marie Lodewijk Edgard DE BEER échevin délégué officier de l’état civil de GAVERE, arrondissement de GENT, s’est présenté
Edmond COUSSENS aide briquetier âgé de 32 ans, né à BAEYGHEM (=BAAIGEM) et habitant ici,
qui nous a déclaré que le 21 de ce mois à une heure de l’après-midi en cette commune est né un enfant de sexe masculin de lui déclarant et de Marie Virginie BEDEYN son épouse aide ménagère âgée de 29 ans, née et habitant ici
enfant qu’il a présenté et auquel il a déclaré donner les prénoms d’ ALBERIC ACHIEL. Ces déclaration et présentation faites en présence d’
Oscar VERHAUWAERT cordonnier âgé de 41 ans, et de
Prosper VERHAUWAERT cordonnier âgé de 31 ans, tous deux habitant ici, témoins invités par le déclarant.
Dont acte dressé sur le champ en la maison communale, que le déclarant et les deux témoins après lecture ont signé avec nous.
(signatures)

Bonne journée.
Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités