Bonjour
Merci d'avance pour la traduction
Michel
Acte de décès DE VLIEGER MAria 1899 à Gand
-
yoda13002
- Messages : 50
- Enregistré le : 15 mai 2016 09:20
Acte de décès DE VLIEGER MAria 1899 à Gand
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
kemerike
- Messages : 93
- Enregistré le : 27 avr. 2016 19:51
Re: Acte de décès DE VLIEGER MAria 1899 à Gand
ci cela peut vous aider Maria De Vlieger
Date de naissance 30-01-1777
Date de décès/Lieu 19-01-1848 à Gentbrugge
Père du défunt
Nom Jan De Vlieger
Mère du défunt
Nom Petronella Van Der Haegen
Partenaire du défunt
Nom Pieter Blas archive be
Date de naissance 30-01-1777
Date de décès/Lieu 19-01-1848 à Gentbrugge
Père du défunt
Nom Jan De Vlieger
Mère du défunt
Nom Petronella Van Der Haegen
Partenaire du défunt
Nom Pieter Blas archive be
-
† BARY1954
- VIP
- Messages : 1838
- Enregistré le : 09 oct. 2014 18:55
Re: Acte de décès DE VLIEGER MAria 1899 à Gand
Bonjour,
Voici la traduction.
"L'an 1899, le 2 septembre à dix heures avant midi, après constatation, nous, Charles BODDAERT, Officier d'état-civil de la ville de Gand dressons l'acte de décès de Marie DE VLIEGER *, née à Ledeberg le 31 juillet 1850, décédée Kluyskenstraat, hier à 4 heures et demi du soir, demeurant Kleine Meerhem, épouse de Franciscus Joannes BAILLIU vétérinaire, fille de Livinus et Sophie SEYDEN, tous deux décédés. Sur la déclaration de Georgius HILLENBERG, 53 ans, directeur de l'hôpital et désiderius VANDENBERGHE 57 ans, serviteur, tous deux demeurant Kluyskenstraat, sans lien (avec la défunte) *"sans activité", renvoi troisième ligne (de l'acte). Duquel acte il a été donné lecture."
Suivent les signatures.
Pierre
Voici la traduction.
"L'an 1899, le 2 septembre à dix heures avant midi, après constatation, nous, Charles BODDAERT, Officier d'état-civil de la ville de Gand dressons l'acte de décès de Marie DE VLIEGER *, née à Ledeberg le 31 juillet 1850, décédée Kluyskenstraat, hier à 4 heures et demi du soir, demeurant Kleine Meerhem, épouse de Franciscus Joannes BAILLIU vétérinaire, fille de Livinus et Sophie SEYDEN, tous deux décédés. Sur la déclaration de Georgius HILLENBERG, 53 ans, directeur de l'hôpital et désiderius VANDENBERGHE 57 ans, serviteur, tous deux demeurant Kluyskenstraat, sans lien (avec la défunte) *"sans activité", renvoi troisième ligne (de l'acte). Duquel acte il a été donné lecture."
Suivent les signatures.
Pierre
Modifié en dernier par † BARY1954 le 10 oct. 2016 11:56, modifié 1 fois.
L'expérience est une école où les leçons coûtent cher, mais c'est la seule où les insensés peuvent s'instruire. (Benjamin Franklin)
[img]http://zupimages.net/up/15/36/x5qq.jpg[/img]
[img]http://zupimages.net/up/15/36/x5qq.jpg[/img]
-
yoda13002
- Messages : 50
- Enregistré le : 15 mai 2016 09:20
Re: Acte de décès DE VLIEGER MAria 1899 à Gand
Bonjour
Merci beaucoup Pierre
Bonne journée
Merci beaucoup Pierre
Bonne journée
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte de décès DE VLIEGER MAria 1899 à Gand
Bonjour,
Quelques problèmes de traduction corrigés ci-dessous.
GENT DECES DE VLIEGER N°2553
Lan 1899 le 2 septembre à 10 heures avant midi, après constatation, nous Charles BODDAERT officier de létat civil de la ville de GENT/GAND dressons lacte de décès de MARIA DE VLIEGER, *née à LEDEBERG, LE 31 JUILLET 1850 décédée Kluyskensstraat hier à 4 heures et demie du soir, habitant Klein Meerhem,
Épouse de Franciscus Joannes BAILLIU, maréchal ferrant, fille de Livinus et de Sophie SEDEYN, tous deux décédés.
Sur déclaration de Georgius HILLENBERG, âgé de 53 ans, directeur de lhôpital civil, et
Desiderius VANDENBERGHE, âgé de 57 ans, employé de maison, habitant Kluyskensstraat, non parents
*Les mots sans profession renvoi, à lire ligne 3 sont approuvés.
Dont acte il a été donné lecture.
(signatures)
La défunte est décédée à lhôpital civil," Kluyskensstraat" et la déclaration de décès a été faite par le personnel.
Pas d'accent sur les prénoms flamands.
Kluyskensstraat : il faut 2 -s-, le génitif suivi du mot "straat"
Klein Meerhem : "klein" ne se décline pas
zonder bedrijf : confusion activité/profession (ici "sans profession") cf. définition au dictionnaire explicatif
Marie
Quelques problèmes de traduction corrigés ci-dessous.
GENT DECES DE VLIEGER N°2553
Lan 1899 le 2 septembre à 10 heures avant midi, après constatation, nous Charles BODDAERT officier de létat civil de la ville de GENT/GAND dressons lacte de décès de MARIA DE VLIEGER, *née à LEDEBERG, LE 31 JUILLET 1850 décédée Kluyskensstraat hier à 4 heures et demie du soir, habitant Klein Meerhem,
Épouse de Franciscus Joannes BAILLIU, maréchal ferrant, fille de Livinus et de Sophie SEDEYN, tous deux décédés.
Sur déclaration de Georgius HILLENBERG, âgé de 53 ans, directeur de lhôpital civil, et
Desiderius VANDENBERGHE, âgé de 57 ans, employé de maison, habitant Kluyskensstraat, non parents
*Les mots sans profession renvoi, à lire ligne 3 sont approuvés.
Dont acte il a été donné lecture.
(signatures)
La défunte est décédée à lhôpital civil," Kluyskensstraat" et la déclaration de décès a été faite par le personnel.
Pas d'accent sur les prénoms flamands.
Kluyskensstraat : il faut 2 -s-, le génitif suivi du mot "straat"
Klein Meerhem : "klein" ne se décline pas
zonder bedrijf : confusion activité/profession (ici "sans profession") cf. définition au dictionnaire explicatif
Marie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi