Bonjour,
Ci-joint un acte pour lequel j'aurais besoin d'une traduction.
En vous remerciant
Jean-Claude
Traduction acte Rombaut
-
kheops29
- Messages : 64
- Enregistré le : 12 août 2015 19:11
Traduction acte Rombaut
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte Rombaut
Bonsoir,
Il s'agit d'un enfant trouvé, l'acte décrivant les circonstances de la découverte de l'enfant, ainsi que la description détaillée de ses vêtements. On croit qu'il s'agit d'un nouveau-né. La petite fille a été déposée dans le rouleau attenant à la maison des enfants trouvés à Gent. Souvent ces enfants ne survivent pas ou meurent en bas âge. On leur donne un nom tenant compte des circonstances/lieu de la découverte. Quand il s'agit d'un enfant abandonné à la naissance la mère garde un indice (par exemple bout de tissu/écrit) permettant d'identifier l'enfant et de le récupérer éventuellement un jour.
Amicalement.
Marie
Il s'agit d'un enfant trouvé, l'acte décrivant les circonstances de la découverte de l'enfant, ainsi que la description détaillée de ses vêtements. On croit qu'il s'agit d'un nouveau-né. La petite fille a été déposée dans le rouleau attenant à la maison des enfants trouvés à Gent. Souvent ces enfants ne survivent pas ou meurent en bas âge. On leur donne un nom tenant compte des circonstances/lieu de la découverte. Quand il s'agit d'un enfant abandonné à la naissance la mère garde un indice (par exemple bout de tissu/écrit) permettant d'identifier l'enfant et de le récupérer éventuellement un jour.
Amicalement.
Marie
-
kheops29
- Messages : 64
- Enregistré le : 12 août 2015 19:11
Re: Traduction acte Rombaut
Merci Marie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi