bonjour
s'il vous plais
serait-il Possible de me traduire ces deux actes en latin à Luxembourg paroisse St-Nicolas
_acte de mariage 21/09/1766 entre WAHL Hermannus Josephus et GUILSDORFF Anna
_acte de Naissance de Wahl Magdalena le 24/12/1764
je vous remercie Par avance
cordialement Sebastien
acte mariage et naissance en Latin
-
Delbarre Sébastien
- Messages : 721
- Enregistré le : 26 août 2015 17:58
acte mariage et naissance en Latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte mariage et naissance en Latin
Bonsoir,
Voici l'acte de mariage
Photo de résolution insuffisante ( un peu trop foue ) .
Vous auriez dû donner le lien qui mène au registre .
Toponymes à vérifier
September 1766
21 Hermannus Josephus filius legitimus Wilhelmi Wahl et Catharinae
Franck conjugum ex Leydendorff prope Andernach
et Anna filia legitima Henrici Guilsdorff et
Mariae Annae Leonard conjugum civium testes
Philippus Mauer civis et vietor et Nicolaus Guilsdorff
et mox Josephus Wahl et Anna Guilsdorff nobis
declararunt se pro sua filia a se ipsis progenita
agnoscere Magdalenam natam et baptizatam die
24 mensis xbris 1765 in hac parochia nostra, quam
declarationem huic protocollo ad calcem actus sui
matrimonialis inscribi petierunt, quamque una
nobiscum et testibus signarunt die et anno quibus
supra. Herman Joseph Wahl signatura + sponsi
Theodor Duclos signatura X mauer. Ita testor
(signature ) pastor ad Sanctum Nicolaum in civitate luxemburgensi
Septembre 1766; le 21 . Hermann Joseph fils légitime des époux Guillaume Wahl et Catherine Franck de Leydendorff (?) près de Andernach et Anne fille légitime des époux Henri Guilsdorff et Marie Anne Léonard citoyen <d'ici> ; témoins Philippe Mauer citoyen et vannier, et Nicolas Guillsdorff . Ensuite Joseph Whl et Anne Guilsdorff nous ont déclaré reconnaître pour leur fille par eux engendrée Madeleine née et baptisée le 24 décembre 1765 dans notre paroisse, laquelle déclaration il nous ont demandé d'inscrire à ce protocole à la fin de leur acte de mariage, et qu' avec nous et les témoins ils ont soussignée les jour et an que dessus. Herman Joseph Wahl marque + de l'époux - Théodore Duclos - marque X de Mauer. Ainsi je l'atteste (signature) curé de St Nicolas de Luxembourg
Christian
Voici l'acte de mariage
Photo de résolution insuffisante ( un peu trop foue ) .
Vous auriez dû donner le lien qui mène au registre .
Toponymes à vérifier
September 1766
21 Hermannus Josephus filius legitimus Wilhelmi Wahl et Catharinae
Franck conjugum ex Leydendorff prope Andernach
et Anna filia legitima Henrici Guilsdorff et
Mariae Annae Leonard conjugum civium testes
Philippus Mauer civis et vietor et Nicolaus Guilsdorff
et mox Josephus Wahl et Anna Guilsdorff nobis
declararunt se pro sua filia a se ipsis progenita
agnoscere Magdalenam natam et baptizatam die
24 mensis xbris 1765 in hac parochia nostra, quam
declarationem huic protocollo ad calcem actus sui
matrimonialis inscribi petierunt, quamque una
nobiscum et testibus signarunt die et anno quibus
supra. Herman Joseph Wahl signatura + sponsi
Theodor Duclos signatura X mauer. Ita testor
(signature ) pastor ad Sanctum Nicolaum in civitate luxemburgensi
Septembre 1766; le 21 . Hermann Joseph fils légitime des époux Guillaume Wahl et Catherine Franck de Leydendorff (?) près de Andernach et Anne fille légitime des époux Henri Guilsdorff et Marie Anne Léonard citoyen <d'ici> ; témoins Philippe Mauer citoyen et vannier, et Nicolas Guillsdorff . Ensuite Joseph Whl et Anne Guilsdorff nous ont déclaré reconnaître pour leur fille par eux engendrée Madeleine née et baptisée le 24 décembre 1765 dans notre paroisse, laquelle déclaration il nous ont demandé d'inscrire à ce protocole à la fin de leur acte de mariage, et qu' avec nous et les témoins ils ont soussignée les jour et an que dessus. Herman Joseph Wahl marque + de l'époux - Théodore Duclos - marque X de Mauer. Ainsi je l'atteste (signature) curé de St Nicolas de Luxembourg
Christian
-
Delbarre Sébastien
- Messages : 721
- Enregistré le : 26 août 2015 17:58
Re: acte mariage et naissance en Latin
bonsoir christian
merci beaucoup
pour suivre vos conseils je met le lien de l'acte de naissance qui est difficile a lire avec une capture d'érans : vue 211/479 à gauche
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2037955
cordialement sebastien
merci beaucoup
pour suivre vos conseils je met le lien de l'acte de naissance qui est difficile a lire avec une capture d'érans : vue 211/479 à gauche
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2037955
cordialement sebastien
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte mariage et naissance en Latin
Bonjour,
Voici l'acte de naissance.
Ce qui concerne l'époux de la marraine n'est pas très clair !
Au vu des autres actes il faut sans doute restituer : civis et paractici ====> citoyen et praticien.
24 - Magdalena filia Annae Guilsdorff . Hermannus Josephus
Walh miles legionis de Saxe Gotha se declaravit {se}
patrem suscepere Michael Franck et Magdalena
Legrain uxor Huberti Chony(?) et {et} [practici ?]
Le 24 - Madeleine fille d' Anne Guilsdorff. Hermann Joseph Wahl, soldat du régiment de Saxe-Gotha, s'est déclaré le père. Parrain et marriane Michel Franck et Madeleine Legrain épouse de Hubert Chony (?) et {et} [praticien /médecin ? ]
marge : legitimata per matrimonium die 21 7bris 1766 contractum ===> légitimée par le mariage contracté le 21 septembre 1766
Christian
Voici l'acte de naissance.
Ce qui concerne l'époux de la marraine n'est pas très clair !
Au vu des autres actes il faut sans doute restituer : civis et paractici ====> citoyen et praticien.
24 - Magdalena filia Annae Guilsdorff . Hermannus Josephus
Walh miles legionis de Saxe Gotha se declaravit {se}
patrem suscepere Michael Franck et Magdalena
Legrain uxor Huberti Chony(?) et {et} [practici ?]
Le 24 - Madeleine fille d' Anne Guilsdorff. Hermann Joseph Wahl, soldat du régiment de Saxe-Gotha, s'est déclaré le père. Parrain et marriane Michel Franck et Madeleine Legrain épouse de Hubert Chony (?) et {et} [praticien /médecin ? ]
marge : legitimata per matrimonium die 21 7bris 1766 contractum ===> légitimée par le mariage contracté le 21 septembre 1766
Christian
-
Delbarre Sébastien
- Messages : 721
- Enregistré le : 26 août 2015 17:58
Re: acte mariage et naissance en Latin
Bonjour Christiane
Merci pour cette transcription
bonne journée
cordialement Sébastien
Merci pour cette transcription
bonne journée
cordialement Sébastien
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi