Bonjour
Pourriez vous me traduire, dans les grandesv lignes, l'acte 1670 de Emelia Schillers SVP?
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513
Mille merci
Alalin.
Traduction Naissance Emelia Schillers
-
Alain Dennez
- Messages : 322
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction Naissance Emelia Schillers
Bonsoir Alain,
GENT ACE DE NAISSANCE N°1670 SCHILLERS EMELIA
En marge
mariée à GENT avec JOANNES VANDE WEGHE
le 19 octobre 1881
décédée à LILLE (FRANCE) le 15 décembre 1925
Lan 1858 le 24 mai à 5 heures de laprès-midi devant nous échevin Amand Napoleon DE LEU officier délégué de létat civil de la ville de GENT, province de Flandre-Orientale sest présenté
Josephus SCHILLERS âgé de 39 ans, journalier habitant in de St Hubertstraat (rue Saint Hubert), qui nous a présenté un enfant de sexe féminin y né avant-hier à 2 heures du matin, de lui déclarant, et de Nathalia Amelia VALCKE, âgée de 37 ans, son épouse,
et auquel (enfant) il déclare vouloir donner le prénom dEMELIA.
Ces déclaration et présentation faites en présence de
Joannes Baptista VAN DURME, âgé de 37 ans, tisserand habitant Rogierstraat, et de
Xaverius ELANT , âgé de 48 ans, tisserand habitant op den voetweg.
Dont acte que nous avons, après lecture, signé, le père et les témoins ont déclaré ne pas savoir (signer) étant illettrés.
(signature)
Bonne fin de week-end.
Cordialement.
Marie
GENT ACE DE NAISSANCE N°1670 SCHILLERS EMELIA
En marge
mariée à GENT avec JOANNES VANDE WEGHE
le 19 octobre 1881
décédée à LILLE (FRANCE) le 15 décembre 1925
Lan 1858 le 24 mai à 5 heures de laprès-midi devant nous échevin Amand Napoleon DE LEU officier délégué de létat civil de la ville de GENT, province de Flandre-Orientale sest présenté
Josephus SCHILLERS âgé de 39 ans, journalier habitant in de St Hubertstraat (rue Saint Hubert), qui nous a présenté un enfant de sexe féminin y né avant-hier à 2 heures du matin, de lui déclarant, et de Nathalia Amelia VALCKE, âgée de 37 ans, son épouse,
et auquel (enfant) il déclare vouloir donner le prénom dEMELIA.
Ces déclaration et présentation faites en présence de
Joannes Baptista VAN DURME, âgé de 37 ans, tisserand habitant Rogierstraat, et de
Xaverius ELANT , âgé de 48 ans, tisserand habitant op den voetweg.
Dont acte que nous avons, après lecture, signé, le père et les témoins ont déclaré ne pas savoir (signer) étant illettrés.
(signature)
Bonne fin de week-end.
Cordialement.
Marie
-
Alain Dennez
- Messages : 322
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
Re: Traduction Naissance Emelia Schillers
Mille mercis.
Bonne semaine
Bonne semaine
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi