Bonsoir,
Pourriez vous me traduire l'acte de décès de VANDECASTEELE Léo qui est en néerlandais.
Merci d'avance.
Cordialement.
Chantal
Traduction Acte de Décès Vandecasteele en Néerlandais
-
cdebraeve1
- Messages : 188
- Enregistré le : 07 mai 2016 17:57
Traduction Acte de Décès Vandecasteele en Néerlandais
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction Acte de Décès Vandecasteele en Néerlandais
Bonjour,
ZWEVEGEM ACTE DE DECES N°157 Décès Leo VANDECASTEELE
Lan 1885 le 6 juillet à 6 heures après-midi, devant nous Theophiel TAYE , échevin, officier délégué de létat civil de la commune de ZWEVEGEM, se sont présentés
Leo BEKAERT, âgé de 30 ans, écrivain public, et
Joseph THIRYN, âgé de 36 ans*, garde champêtre, tous deux habitant ZWEVEGEM, qui nous ont déclaré que LEO VANDECASTEELE, âgé de 77 ans, tisserand, né à et habitant ZWEVEGEM,
Fils de feu Joannes et de feue Barbara-Theresia VANNESTE,
Veuf en premier lieu de Rosalia DEBODE, et en dernier lieu de Sophia DAVID,
est décédé aujourdhui à 5 heures de laprès-midi aux hospices de cette commune sis wijk doorn (quartier doorn), et après lecture les deux comparants ont signé avec nous.
(signatures)
*approbation de la rature
Bonne journée.
Marie
ZWEVEGEM ACTE DE DECES N°157 Décès Leo VANDECASTEELE
Lan 1885 le 6 juillet à 6 heures après-midi, devant nous Theophiel TAYE , échevin, officier délégué de létat civil de la commune de ZWEVEGEM, se sont présentés
Leo BEKAERT, âgé de 30 ans, écrivain public, et
Joseph THIRYN, âgé de 36 ans*, garde champêtre, tous deux habitant ZWEVEGEM, qui nous ont déclaré que LEO VANDECASTEELE, âgé de 77 ans, tisserand, né à et habitant ZWEVEGEM,
Fils de feu Joannes et de feue Barbara-Theresia VANNESTE,
Veuf en premier lieu de Rosalia DEBODE, et en dernier lieu de Sophia DAVID,
est décédé aujourdhui à 5 heures de laprès-midi aux hospices de cette commune sis wijk doorn (quartier doorn), et après lecture les deux comparants ont signé avec nous.
(signatures)
*approbation de la rature
Bonne journée.
Marie
-
cdebraeve1
- Messages : 188
- Enregistré le : 07 mai 2016 17:57
Re: Traduction Acte de Décès Vandecasteele en Néerlandais
Merci Marie.
Bonne journée.
Chantal
Bonne journée.
Chantal
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi