Traduction Acte de Décès DEBRAEVE Néerlandais

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Traduction Acte de Décès DEBRAEVE Néerlandais

Messagepar cdebraeve1 » 22 nov. 2016 23:51

Bonjour,

Pourriez vous me traduire l'acte de décès de DEBRAEVE Francis le 11/01/1832 à Dentergem.

Merci d'avance.

Chantal
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction Acte de Décès DEBRAEVE Néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 23 nov. 2016 01:07

Bonsoir Chantal,
DENTERGEM ACTE DE DECES N°2 DEBRAEVE Francies

L’an 1832 le 12 janvier à 8 heures avant-midi devant nous Francies VANDERMEULEN, bougmestre, officier de l’état civil de la commune de DENTERGEM, se sont présentés
Francies BIEBAU âgé de 29 ans, cultivateur à TIELT, beau-fils du défunt nommé ci-après, et
Pieter Joannes BUYSSENS, âgé de 49 ans, garde-champêtre à DENTERGEM, connaissance du défunt, qui nous ont déclaré que
FRANCIES DE BRAEVE, âgé de 75 ans, cultivateur né ici et y habitant,
Mari de Marie Theresia VAN PAEMEL,
Fils des défunts Francies et Marie CHRISTIAENS, est décédé hier à 7 heures du soir chez lui, quartier “Meulebeekstraet”*en cette commune,
Et les deux comparants ont signé cet acte avec nous après lecture.
(signatures)

*littéralement “rue du ruisseau du moulin”
Bonne nuit.
Marie

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Re: Traduction Acte de Décès DEBRAEVE Néerlandais

Messagepar cdebraeve1 » 23 nov. 2016 22:07

Je vous remercie Marie.

Bonne soirée.

Amicalement.

Chantal O:)

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité