Bonjour à tous ,
Une petite question dans le domaine traduction, est ce réservé aux seules recherches généalogiques ou peut on soumettre d'autres textes ? Je m'explique j'ai des légendes de photos de cartes postales anciennes et vues de Heist en vieux flamand que j'aimerai pouvoir comprendre . Une bonne et gentille âme pourra t-elle m'aider ?
Merci d'avance et à bientôt.
Alain
traduction vieux flamand.
-
C.Vanooteghem
- Messages : 46
- Enregistré le : 10 janv. 2015 21:23
Re: traduction vieux flamand.
Bonsoir vous pouvez m'envoyer les textes
Cecile
Cecile
-
titiyo
- Messages : 40
- Enregistré le : 13 juin 2011 18:34
Re: traduction vieux flamand.
Bonjour Cécile , merci d'avance , voici les textes :
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: traduction vieux flamand.
Bonsoir Alain,
Ce n'est pas du vieux néerlandais "oudnederlands", dont on n'a qu'un seul échantillon. Il s'agit de Néerlandais contemportain, que toute personne peut vous traduire. Sans doute le service "Tourisme" de la ville de KNOKKE-HEIST serait intéressé par vos cartes postales.
Cordialement.
Marie
Ce n'est pas du vieux néerlandais "oudnederlands", dont on n'a qu'un seul échantillon. Il s'agit de Néerlandais contemportain, que toute personne peut vous traduire. Sans doute le service "Tourisme" de la ville de KNOKKE-HEIST serait intéressé par vos cartes postales.
Cordialement.
Marie
-
titiyo
- Messages : 40
- Enregistré le : 13 juin 2011 18:34
Re: traduction vieux flamand.
Bonsoir Cécile ,C.Vanooteghem a écrit :Bonsoir vous pouvez m'envoyer les textes
Cecile
Vous avez eu la gentillesse de me répondre , avez vous vu les textes , sont ils assez lisibles ?
Bien à vous , cordialement.
Alain , de Moselle.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi