Traduction Acte Van Wonterghem-Demeyere (néerlandais)

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Traduction Acte Van Wonterghem-Demeyere (néerlandais)

Messagepar cdebraeve1 » 28 nov. 2016 22:49

Bonjour,

Pourriez vous me traduire l'acte de Mariage de septembre 1815 entre VAN WONTERGHEM Pétrus Josephus et DEMEYERE.

Merci d'avance.
Bonne soirée.

Amicalement.

Chantal
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction Acte Van Wonterghem-Demeyere (néerlandais)

Messagepar MariedeBlyau » 29 nov. 2016 01:36

Bonsoir,
AARSELE ACTE DE MARIAGE N°128 VAN WONTERGEM-DE MEYER
L’an 1815 le 22 du mois de septembre devant nous maire et officier de l’état civil de la commune d’AARSELE Canton de MEULEBEKE, Département de la LYS, se sont présentés
PETRUS JOSEPHUS VAN WONTERGEM âgé de 23 ans, domestique habitant AARSELE, natif de ZEVEREN
Fils majeur de Petrus Francies VAN WONTERGHEM, décédé à ZEVEREN le 8 pluviôse de l’an X de la République françaiss et d’Isabella HOSTE, ici présente et consentante, et
JOSEPHA DE MEYER, âgée de 23 ans, domestique habitant AARSELE, et native de WONTERGEM
Fille majeure de Petrus DE MEYER décédé à AARSELE le 11 mars 1797, et de Barbara Theresia BRAJAERT, décédée à WONTERGEM le 31 mars 1792, (…)
Dont acte dressé en présence de
Jacobus DE MEYER âgé de 51 ans, habitant AARSELE, oncle de la mariée,
et de trois voisins des mariés,
les mariés, la mère du marié, deux des témoins, illettrés, n’ont pas signé.


Nom de la mère de la mariée : à vérifier
Bonne nuit.
Marie

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Re: Traduction Acte Van Wonterghem-Demeyere (néerlandais)

Messagepar cdebraeve1 » 29 nov. 2016 09:11

Merci Marie je véririfierai le nom de la mère de la mariée.

Bonne journée.
Amicalament.

Chantal

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité