Demande de Traduction Néerlandais Acte de décès 1900

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Demande de Traduction Néerlandais Acte de décès 1900

Messagepar cdebraeve1 » 31 déc. 2016 15:48

Bonjour,

Pourriez vous me traduire l'acte de décès de PAUWELS Rosalia décédée en 1900
Merci d'avance.
Cordialement.
Chantal
Acte Family Search Zwevegem 1893-1900 page 681/769
Acte de décès Pauwels Rosalia en 1900.jpg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

didier1955
Messages : 127
Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59

Re: Demande de Traduction Néerlandais Acte de décès 1900

Messagepar didier1955 » 02 janv. 2017 14:17

Bonjour Chantal, et bonne année !
L'an mil neuf cent, le vingt quatre février à six heures du soir, par devant nous, Théophiel Toge, bourguemestre, officier de l'état civil de la commune de Zwevegem sont comparus Henri Nuytens agé de trente huit ans, tisserand, gendre de la défunte, et Camille Vlieghe agé de trente cinq ans, garde champetre, tous les deux domiciliés à Zwevegem, lesquels nous ont déclaré que Rosalia Pauwels agée de soixante seize ans, née à Deerlyk, domiciliée à Zwevegem, fille de défunt Petrus Pauwels et de Lucia Vercaegne, veuve de Léonardus Demeire et de Fredericus Casseur, est décédée ce jour à onze heures du matin en sa maison sise dans Belleghemstraat en cette commune, le sieur Vlieghe a signé le présent acte de décès avec nous, le premier comparant, Nuytens, ayant déclaré ne savoir le faire.

Bonne après midi
Cordialement
Didier

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Re: Demande de Traduction Néerlandais Acte de décès 1900

Messagepar cdebraeve1 » 02 janv. 2017 20:10

Merci Didier.
Bonne soirée.
Cordialement

Chantal

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : minique95 et 0 invité