Demande de traduction latine-Baptême Dehouck 16101116 [Résolu]

ecureuil71
Messages : 77
Enregistré le : 06 déc. 2016 18:34

Demande de traduction latine-Baptême Dehouck 16101116

Messagepar ecureuil71 » 09 janv. 2017 08:21

Meilleurs voeux à tous, merci pour la traduction

http://search.arch.be/rechercher-des-ar ... /undefined
ecureuil71 a écrit :Veuillez m'excuser après envoi, je me suis rendu compte que pour mes demandes j'avais oublié de préciser "Reninge" pour le lieu pour les demandes 16101116 et 16121018, et que je n'avais pas mis le lien entre les guillemets pour la demande 16101116 !

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Demande de traduction latine-Baptême Dehouck 16101116

Messagepar † graffit » 10 janv. 2017 12:39

Bonjour :)

Le 16 de novembre fut baptisé le petit garçon de Jean de houck procréée de claire son épouse l'ont tenu(sur les fonts baptismaux) Cyprien Vermere et Marie épouse de Jean de houck le plus âgé mais il fut appelé Jean

Le curé trouvait que cela faisait beaucoup de Jean!

Je remercie d'avance celui qu pourra confirmer ou infirmer le patronyme du parrain :)
Amicalement Graffit :D

Image

ecureuil71
Messages : 77
Enregistré le : 06 déc. 2016 18:34

Re: Demande de traduction latine-Baptême Dehouck 16101116

Messagepar ecureuil71 » 17 févr. 2017 08:41

Bonjour,
après vérification, Vermere ne pourrait-il pas être Vercamere, nom que je retrouve à la même époque et lié à la famille ?

Bonne journée,

Jean

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Demande de traduction latine-Baptême Dehouck 16101116

Messagepar † graffit » 17 févr. 2017 10:11

Bonjour :)

J'avais beaucoup hésité entre ces 2 noms!Le r m'a posé problème mais il y a bien un a et c'est donc Vercamere.
C'est plus facile de confirmer ;)
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité