traduction acte en flamand décès G Vastersaegen [Résolu]

Jack59211
Messages : 101
Enregistré le : 21 juil. 2012 19:26

traduction acte en flamand décès G Vastersaegen

Messagepar Jack59211 » 14 janv. 2017 19:16

Bonjour,
est-il possible d'avoir la traduction de l'acte de décès ci joint.
Merci.
Cordialement,
Jacques
décès Vastersaegen.png
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

didier1955
Messages : 127
Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59

Re: traduction acte en flamand décès G Vastersaegen

Messagepar didier1955 » 16 janv. 2017 14:24

Bonjour Jacques,
Tout d abord, l acte ne dit pas l année ! regardez l'an indiqué dans l acte au dessus ou en dessous !
Acte de décès de Gerardus Vastersaegen décédé le vingt et unième jour du mois de germinal à sept heures du soir agé de soixante dix ans à Sint Martens Leerne et y domicilié, époux de Carolina de Buck, sur la déclaration à nous faite par Jan Baptiste de Baets, garde champetre agé de quarante et un ans, domicilié ici et Joseph Van Huffel, laboureur, agé de vingt cinq ans domicilié aussi ici qui nous ont déclaré le décès et signé avec nous, Livinus de Bruijn, maire de la commune, officier public de l'état civil.

cordialement

Didier

Jack59211
Messages : 101
Enregistré le : 21 juil. 2012 19:26

Re: traduction acte en flamand décès G Vastersaegen

Messagepar Jack59211 » 16 janv. 2017 21:01

Didier,
merci pour cette traduction de l'acte de l'an X (trouvé grâce au n°de l'acte indiqué dans les tables décennales de Aalter).
Cordialement,
Jacques

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité