Traduction mariage et naissance en néerlandais, DHAENINCK-VIELLIEARD, Assenede 1820-1823

charine
Messages : 2
Enregistré le : 24 janv. 2012 15:06

Traduction mariage et naissance en néerlandais, DHAENINCK-VIELLIEARD, Assenede 1820-1823

Messagepar charine » 05 févr. 2017 20:02

Bonsoir,

Quelqu'un aurait-il la gentillesse de traduire ces deux actes :

Lieu : ASSENEDE, Belgique, Flandre orientale

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513

Mariage d' Aldegonde VIEILLARD et Ferdinand DHAENINCK en date de février 1823 (acte n°2)
il s'agit d'un second mariage pour elle, j'espère y trouver des infos sur le décès de son premier mari Louis DELBART ainsi que sur ses parents.

Ce mariage légitimise VIELLARD Louis Ferdinand né en octobre 1820 (acte n° 95) :

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513

D'avance un grand merci pour toute aide.
Bonne soirée.
Carine

Alex Haverbeke
Messages : 9
Enregistré le : 02 mars 2013 17:10

Re: Traduction mariage et naissance en néerlandais, DHAENINCK-VIELLIEARD, Assenede 1820-1823

Messagepar Alex Haverbeke » 06 févr. 2017 10:48

Bonjour,

Le 1er mari, Louis Delbart, est décédé à Eeklo le 5 juillet 1812.

Si vous voulez la traduction complète des actes, je vous demande un peu de patience.

Alex

charine
Messages : 2
Enregistré le : 24 janv. 2012 15:06

Re: Traduction mariage et naissance en néerlandais, DHAENINCK-VIELLIEARD, Assenede 1820-1823

Messagepar charine » 06 févr. 2017 11:21

Merci beaucoup Alex pour cette réponse rapide.
Oui dans l'idéal j'aimerais la traduction complète des deux actes, mais j'ai bien conscience que c'est du boulot..donc c'est quand vous pouvez, il n'y a de toute façon ni urgence ni obligation.

Bonne journée
Carine

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité