° en Latin VANDENBROUCKE JB 1796 Helkijn (Belgique) [Résolu]

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8082
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

° en Latin VANDENBROUCKE JB 1796 Helkijn (Belgique)

Messagepar Cavestri » 20 févr. 2017 11:42

Bonjour à toutes et tous


Merci de bien vouloir me traduire l'acte de naissance

Jean-Baptiste VANDENBROUQUE 27-8-1796 Cliquer ici

Je ne comprends pas pourquoi VANDENBROUQUE au lieu de VANHOUTTE le nom du père

Le couple s'est marié en 1786 et je connais 4 naissances

Merci d'avance

Bonne journée
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: ° en Latin VANDENBROUCKE JB 1796 Helkijn (Belgique)

Messagepar † graffit » 20 févr. 2017 13:22

Bonjour Jacques

Le vingt sept aout 1796 aété baptisé Jean Baptiste,fils de Godelive Vandenbrouque habitante de helkijn,époux de Louis Vanhoutte de heestert..


Le vicaire a utilisé la formule époux de mais comme il a inversé les noms il aurait dû écrire épouse de (uxoria)

La personne qui a inscrit le nom dans la marge a repris le 1er nom qui est celui du père dans les autres actes mais n'a pas lu l'acte !
Modifié en dernier par † graffit le 20 févr. 2017 13:38, modifié 1 fois.
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8082
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: ° en Latin VANDENBROUCKE JB 1796 Helkijn (Belgique)

Messagepar Cavestri » 20 févr. 2017 13:27

Bonjour Graffit
graffit a écrit :La personne qui a inscrit le nom dans la marge a repris le 1er nom qui est celui du père dans les autres actes mais n'a pas lu l'acte !
Merci pour la traduction

Je suppose que je dois lire : Mère

J'ai cru que le père était décédé mais non

La ville du père c'est Heestert

Encore merci et bonne journée
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: ° en Latin VANDENBROUCKE JB 1796 Helkijn (Belgique)

Messagepar † graffit » 20 févr. 2017 13:37

Cavestri a écrit :e suppose que je dois lire : Mère
[-X [-X Vous supposez mal vous n'avez pas lu ma phrase jusqu'au bout.

Dans les autres actes c'est le nom du père qui est inscrit en 1er mais ici c'est bien celui de la mère

Je vais corriger le nom de la ville.Merci
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8082
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: ° en Latin VANDENBROUCKE JB 1796 Helkijn (Belgique)

Messagepar Cavestri » 20 févr. 2017 14:05

Exacte j'ai lu trop vite :oops:
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité