Bonjour à tous
Je vous soumets cet acte de mariage concernant le couple :
Vandamme Jean X Gentier Marie Pétronille
Mes cours de latin sont bien loin et je bloque sur la phrase entre parenthèses.
Merci pour votre aide
Frédéric
Traduction acte de mariage latin [Résolu]
-
Frédéric du Nord
- Messages : 80
- Enregistré le : 04 févr. 2006 10:18
Traduction acte de mariage latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
maguy
- VIP
- Messages : 2011
- Enregistré le : 04 nov. 2006 09:01
Re: Traduction acte de mariage latin
Bonjour,
Je ne peux traduire exactement, je pense que les fiançailles ont eu lieu le 3 et que les 3 bans ont été publiés
Cordialement
Maguy
Je ne peux traduire exactement, je pense que les fiançailles ont eu lieu le 3 et que les 3 bans ont été publiés
Cordialement
Maguy
-
Frédéric du Nord
- Messages : 80
- Enregistré le : 04 févr. 2006 10:18
Re: Traduction acte de mariage latin
Bonjour Maguy
Oui c'est bien çà, j'ai fini par trouver : Sponsalia = Fiançailles.
Cordialement
Frederic
Oui c'est bien çà, j'ai fini par trouver : Sponsalia = Fiançailles.
Cordialement
Frederic
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte de mariage latin
Bonsoir Frédéric,
19 juii
Joannes Van Damme et Maria Petronella
Gentier (praeviis sponsalibus habitis 3.
hujus, et tribus bannis) contraxerunt
matrimonium coram testibus Martino
(?) Semminck, et Joanna Petronella Gentier, et
me J. Van Nuffel pastore
Jean VAN DAMME, et Maria Petronella GENTIER les fiançailles faites auparvant le 3 de ce mois, ainsi que les 3 bans, ont contracté mariage devant les témoins Martin SEMMINCK, et Joanna Petronella GENTIER, et moi J. Van Nuffel, curé.
Bien cordialement.
Marie
19 juii
Joannes Van Damme et Maria Petronella
Gentier (praeviis sponsalibus habitis 3.
hujus, et tribus bannis) contraxerunt
matrimonium coram testibus Martino
(?) Semminck, et Joanna Petronella Gentier, et
me J. Van Nuffel pastore
Jean VAN DAMME, et Maria Petronella GENTIER les fiançailles faites auparvant le 3 de ce mois, ainsi que les 3 bans, ont contracté mariage devant les témoins Martin SEMMINCK, et Joanna Petronella GENTIER, et moi J. Van Nuffel, curé.
Bien cordialement.
Marie
-
Frédéric du Nord
- Messages : 80
- Enregistré le : 04 févr. 2006 10:18
Re: Traduction acte de mariage latin
Bonsoir
Merci Marie pour cette traduction intégrale ... comme à l'école!
Cordialement
Frederic
Merci Marie pour cette traduction intégrale ... comme à l'école!
Cordialement
Frederic
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi