acte de baptême 1643 en latin [Résolu]

Avatar du membre
VERLAINE
VIP
Messages : 1844
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

acte de baptême 1643 en latin

Messagepar VERLAINE » 22 avr. 2017 13:05

Bonjour
Pourriez-vous m'aider dans la transcription et la traduction de l'acte de baptême du 05/06/1643 à Rincq de François HAUE?
Cet acte trouve sur les AD62 en ligne
5 MIR 014/11 Aire-sur-la-Lys 1607 an I, vue 581/1313, page gauche, 2° acte
lien à l’acte :
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/a ... 2b6b764079

Voici ce que je crois lire:

5 Junius 1643
….. mensis baptisatus fuit
franciscus haue filius Jo(ann)is
et nicasia constant susceptores
franciscus haue filius roberti et
(francisca?) bouton fuerunt a…..
……………………………………………….

5 Juin 1643
...... mois a été baptisé
françois haue fils de jean
et nicole constant parrain et marraine
françois haue fils de Robert et
(françoise?) bouton ............
...................................

Merci pour votre aide
François

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: acte de baptême 1643 en latin

Messagepar MariedeBlyau » 22 avr. 2017 13:34

Bonjour François,
Pour faire simple.
Le nouveau-né a été baptisé à la maison par la sage-femme.
Le premier mot est le jour : decima mensis (junii) le 10 du mois (de juin)
Je verrai tantôt s'il y a autre chose. Attention au génitif féminin... Nicasiae- Franciscae... Le patronyme : il faut lire HAUE
J'espère que tu vas bien.
Amicalement. :)
Marie

Avatar du membre
VERLAINE
VIP
Messages : 1844
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: acte de baptême 1643 en latin

Messagepar VERLAINE » 22 avr. 2017 17:46

Bonjour Marie
Merci pour ton aide
J'avais cru lire décima mais je ne comprenais pas pourquoi alors qu'il était indiqué 5 juin.
Je viens de comprendre que c'est l'acte n°5 (pas doué).
Je suis toujours fâché avec les génitifs féminins (entre autres)
Bon dimanche
Amicalement
François

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: acte de baptême 1643 en latin

Messagepar † graffit » 22 avr. 2017 18:15

Bonjour :)
VERLAINE a écrit :Pourriez-vous m'aider dans la transcription et la traduction de l'acte de baptême du 05/06/1643 à Rincq de François HAUE?
Le a déborde largement sur le v mais il n'y a pas d'accent.Le baptisé est donc François HAVE que l'on trouve aussi HAVEZ,HAVET
Pour compléter
fils de Robert et
françoise bouton ............
..................................
....le 9 à la maison par l'obstétricienne avait été baptisée
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
VERLAINE
VIP
Messages : 1844
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: acte de baptême 1643 en latin

Messagepar VERLAINE » 22 avr. 2017 21:04

Bonsoir
Merci Graffit pour ce complément.
Il s'agit bien de HAUE (HAUEL et HOEL dans d'autres actes dans cette famille).
Bonne soirée et bon dimanche
Amicalement
François

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: acte de baptême 1643 en latin

Messagepar MariedeBlyau » 22 avr. 2017 21:31

Bonsoir,
Je re-confirme ma lecture du patronyme HAUE, qui est repris deux fois dans l'acte : pour le père et pour le parrain. Graffit n'a pas reconnu dans le patronyme du père l'ancien -a- pointu qu'on trouve aussi dans "baptizatus". Donc c'est bien HAUE. Et je maintiens tout ce que j'avais écrit précédemment.
Amitiés.
Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité