Bonjour Philippe
Normalement, d'après la configuration ce serait Alesandria, écrit ici Allisandria, avec ll, i, et s. Evidemment on demande toujours de mettre des références complètes, un extrait représentatif de l'acte avec de préférence le lien direct vers l'acte pour faciliter le travail des traducteurs bénévoles.
Bonne fête du travail!
Amicalement.
Marie