Bonjour,
Auriez-vous la gentillesse de me traduire l'acte de baptême pré-cité.
J'ai deviné que Franciscus Ignatius WELLECOM est fils de Franciscus et de Anne Thérèse LIEVENS.
J'aimerais savoir s'il y a des indications sur les villes de naissance des parents.
Je vous remercie infiniment.
Bon week-end.
Macha06
Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
-
MACHA06
- Messages : 102
- Enregistré le : 14 sept. 2015 09:22
Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Bonsoir
Peut-être plus de renseignements que vous n'espèriez.
L'an 1757 le 9e jour du mois de juin a été baptisé sous condition,auparavant pendant l'accouchement baptisé par la sage-femme,françois ignace fils légitime de françois wellecom âgé d'environ 51 ans baptisé à Lichtervelde,et d'Anne therese Lievens,âgée d'environ 36 ans baptisée à gidts,l'ont tenu (sur les fonts baptismaux) pierre tempelaere,et marie jeanne vantomme,né aujourd'hui à 2 heures de l'après-midi
On ne peut recevoir 2 fois le baptême.C'est pourquoi le curé baptise sous la condition que le baptême donné par la sage-femme ne soit pas valide.
Bonnes recherches
Peut-être plus de renseignements que vous n'espèriez.
L'an 1757 le 9e jour du mois de juin a été baptisé sous condition,auparavant pendant l'accouchement baptisé par la sage-femme,françois ignace fils légitime de françois wellecom âgé d'environ 51 ans baptisé à Lichtervelde,et d'Anne therese Lievens,âgée d'environ 36 ans baptisée à gidts,l'ont tenu (sur les fonts baptismaux) pierre tempelaere,et marie jeanne vantomme,né aujourd'hui à 2 heures de l'après-midi
On ne peut recevoir 2 fois le baptême.C'est pourquoi le curé baptise sous la condition que le baptême donné par la sage-femme ne soit pas valide.
Bonnes recherches
Amicalement Graffit 


-
MACHA06
- Messages : 102
- Enregistré le : 14 sept. 2015 09:22
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Bonjour,
Vous êtes formidable. Effectivement l'information est précieuse car je vais rechercher sur Lichtervelde.
Merci beaucoup.
Bonne journée
Macha06
Vous êtes formidable. Effectivement l'information est précieuse car je vais rechercher sur Lichtervelde.
Merci beaucoup.
Bonne journée
Macha06
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Bonsoir,
naiss LIEVEN Anne Th Gits 22.04.1726
http://search.arch.be/nl/zoeken-naar-ar ... 0_0_0002_r
16/97 ils se sont marié GITS 26.02.1756
http://search.arch.be/nl/zoeken-naar-ar ... 0_0_0001_r
60/64
à propos j'ai d'abord cherché dan search.arch.be, mais les mariages ne s'y trouvaient pas.
dans familysearch catalog les films n'étaient pas visibles
sous vrijwilligersrab.be/fr info archief Brugge liste des films gits puis le film et quand même trouvé en cliquant sur l'icone de search!!!
amicalement,
myriam
naiss LIEVEN Anne Th Gits 22.04.1726
http://search.arch.be/nl/zoeken-naar-ar ... 0_0_0002_r
16/97 ils se sont marié GITS 26.02.1756
http://search.arch.be/nl/zoeken-naar-ar ... 0_0_0001_r
60/64
à propos j'ai d'abord cherché dan search.arch.be, mais les mariages ne s'y trouvaient pas.
dans familysearch catalog les films n'étaient pas visibles
sous vrijwilligersrab.be/fr info archief Brugge liste des films gits puis le film et quand même trouvé en cliquant sur l'icone de search!!!
amicalement,
myriam
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Bonsoir,
Il vaut mieux partir du latin, ce sont les premiers témoignages fournis par le curé, (=état-civil de l'époque), qui a connu les mariés (fiancés) la sage-femme, bras-droit du curé, fournissant les infos en direct! (elle obéit aux instructions de son patron! Une traduction du 21e siècle n'est plus un témoignage en direct.
De plus le curé connaissait la langue de ses paroissiens et les patronymes de l'époque.
Anno 1757
Die 9a mensis januarii anno
1757 baptisatus est sub conditione
ante in partu baptizatus ab ob
stetrice franciscus ignatius filius
legitimus francisci WELLECOM
aetatis circiter 51 annorum baptisati
in LICHTERVELDE, et Annae Theresiae
LIEVENS, aetatis circiter 36 annorum
baptizatae in GIDTS*, susceptores
fuerunt petrus TEMPELAERE, et
Maria Joanna VAN TOMME , natus
hodie 2da pomeridiana
(*actuellement GITS)
L'enfant est donc né et "ondoyé" aussitôt car sans doute très fragile et en danger de mort, et on craignait surtout que non baptisé, il irait peupler les limbes... sort destiné aux enfants morts sans baptême (c'est ce qu'on enseignait aux gens à l'époque!)
On distinguait donc le paradis, pour ceux qui mouraient en état de grâce, (ayant reçu les derniers sacrements), l'enfer, quand on mourait en état de péché mortel, le purgatoire pour ceux qui avaient encore des choses à expier, et les limbes, ce lieu indéfini pour les enfants morts sans baptême
Dans les petites classes, il y a près de 100 ans, ça s'enseignait au cours de "catéchisme", abondamment illustré par des planches grand format en couleurs. On y voyait la création du monde, le sort réservé aux démons, anges déchus, qui avaient choisi de servir le mal, mais les bons anges qui escortaient les "gens de bien" au ciel/paradis.
(naissance et baptême de la maman)
1726
22a aprilis
nata et 23a baptizata est Anna
Theresia filia Joannis LIEVEN et
Anne VERMEESCH conjugum suscept-
oribus antonio TEMPLAERS et Anna
Theresia HILLEWAERTS
(fiançailles (sponsalia),et mariage (matrimonium) des parents de François Ignace WELLECOM)
1756
7a februarii
iniere sponsalia fran
ciscus WELLECOM , et
Anna Theresia LIEVENS
testibus petro TEMPLAER
et joanna VERMEERSCH
26 februarii
contraxerunt matrimonium
franciscus WELLECOM et
Anna Theresia LIEVENS
coram me parocho , et testi
bus Petro TEMPLARE et
Joanna VRMEERSCH
LIEVENS=LIEVEN
TEMPLAERS =TEMPLAER(E)
Amicalement.
Marie
Il vaut mieux partir du latin, ce sont les premiers témoignages fournis par le curé, (=état-civil de l'époque), qui a connu les mariés (fiancés) la sage-femme, bras-droit du curé, fournissant les infos en direct! (elle obéit aux instructions de son patron! Une traduction du 21e siècle n'est plus un témoignage en direct.
De plus le curé connaissait la langue de ses paroissiens et les patronymes de l'époque.
Anno 1757
Die 9a mensis januarii anno
1757 baptisatus est sub conditione
ante in partu baptizatus ab ob
stetrice franciscus ignatius filius
legitimus francisci WELLECOM
aetatis circiter 51 annorum baptisati
in LICHTERVELDE, et Annae Theresiae
LIEVENS, aetatis circiter 36 annorum
baptizatae in GIDTS*, susceptores
fuerunt petrus TEMPELAERE, et
Maria Joanna VAN TOMME , natus
hodie 2da pomeridiana
(*actuellement GITS)
L'enfant est donc né et "ondoyé" aussitôt car sans doute très fragile et en danger de mort, et on craignait surtout que non baptisé, il irait peupler les limbes... sort destiné aux enfants morts sans baptême (c'est ce qu'on enseignait aux gens à l'époque!)
On distinguait donc le paradis, pour ceux qui mouraient en état de grâce, (ayant reçu les derniers sacrements), l'enfer, quand on mourait en état de péché mortel, le purgatoire pour ceux qui avaient encore des choses à expier, et les limbes, ce lieu indéfini pour les enfants morts sans baptême
Dans les petites classes, il y a près de 100 ans, ça s'enseignait au cours de "catéchisme", abondamment illustré par des planches grand format en couleurs. On y voyait la création du monde, le sort réservé aux démons, anges déchus, qui avaient choisi de servir le mal, mais les bons anges qui escortaient les "gens de bien" au ciel/paradis.
(naissance et baptême de la maman)
1726
22a aprilis
nata et 23a baptizata est Anna
Theresia filia Joannis LIEVEN et
Anne VERMEESCH conjugum suscept-
oribus antonio TEMPLAERS et Anna
Theresia HILLEWAERTS
(fiançailles (sponsalia),et mariage (matrimonium) des parents de François Ignace WELLECOM)
1756
7a februarii
iniere sponsalia fran
ciscus WELLECOM , et
Anna Theresia LIEVENS
testibus petro TEMPLAER
et joanna VERMEERSCH
26 februarii
contraxerunt matrimonium
franciscus WELLECOM et
Anna Theresia LIEVENS
coram me parocho , et testi
bus Petro TEMPLARE et
Joanna VRMEERSCH
LIEVENS=LIEVEN
TEMPLAERS =TEMPLAER(E)
Amicalement.
Marie
-
PIGAL Serge
- Messages : 46
- Enregistré le : 04 juil. 2010 22:11
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Bonjour,
J'ai pris connaissance de l'acte de baptême de François Ignace WELLECAN en juin, parce-que j'ai un beau-frère qui porte de nom de Wellecan dont les parents originaires de Comines ( Hainaut) sont venus s'installer en France en 1918.
Ma question est: êtes-vous parente de François Ignace WELLECAN et connaissez-vous les WELLECAN des localités ci-dessous?
Pour mémoire les ancêtres Belges de mon beau-frère étaient originaires de: Comines, Wervik et peut-être Geluwe pour le plus ancien ° vers 1749 +1814 dont les parents sont seulement nommés et pas localisés.
à bientôt , peut-être.
Bien cordialement
Serge PIGAL
J'ai pris connaissance de l'acte de baptême de François Ignace WELLECAN en juin, parce-que j'ai un beau-frère qui porte de nom de Wellecan dont les parents originaires de Comines ( Hainaut) sont venus s'installer en France en 1918.
Ma question est: êtes-vous parente de François Ignace WELLECAN et connaissez-vous les WELLECAN des localités ci-dessous?
Pour mémoire les ancêtres Belges de mon beau-frère étaient originaires de: Comines, Wervik et peut-être Geluwe pour le plus ancien ° vers 1749 +1814 dont les parents sont seulement nommés et pas localisés.
à bientôt , peut-être.
Bien cordialement
Serge PIGAL
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Bonsoir,
Tous les actes ci-dessus utilisent le patronyme"WELLECOM". Mais Serge Pigal nous parle d'une famille "WELLECAN". Je me demande s'il s'agit du même patronyme. Prononciation et écriture me font penser à des patronymes différents avec une signification propre pour Wellecom. C'est à vérifier. Avez-vous, Serge, de très anciens actes où on utilise clairement "Wellecan". C'est à approfondir.
Amicalement.
Marie
Tous les actes ci-dessus utilisent le patronyme"WELLECOM". Mais Serge Pigal nous parle d'une famille "WELLECAN". Je me demande s'il s'agit du même patronyme. Prononciation et écriture me font penser à des patronymes différents avec une signification propre pour Wellecom. C'est à vérifier. Avez-vous, Serge, de très anciens actes où on utilise clairement "Wellecan". C'est à approfondir.
Amicalement.
Marie
-
PIGAL Serge
- Messages : 46
- Enregistré le : 04 juil. 2010 22:11
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Bonsoir,
Je viens de retrouver un acte de naissance en Flamand du 15.11.1826 à Wervik:
-WILLECAMPS Carolus Franciscus fils de Eugénius Bernardus WILLECAMPS, le père signe : B.WELLECAN au bas de l'acte.
L'écriture est régulière et très belle, pas de doute possible, le nom WILLECAMPS est écrit deux fois.
Je reprendrai ma recherche, pour voir si j'ai un acte plus ancien en latin.
Amicalement
Serge
Je viens de retrouver un acte de naissance en Flamand du 15.11.1826 à Wervik:
-WILLECAMPS Carolus Franciscus fils de Eugénius Bernardus WILLECAMPS, le père signe : B.WELLECAN au bas de l'acte.
L'écriture est régulière et très belle, pas de doute possible, le nom WILLECAMPS est écrit deux fois.
Je reprendrai ma recherche, pour voir si j'ai un acte plus ancien en latin.
Amicalement
Serge
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte Baptême Franciscus Ignatius WELLECOM
Wellecom est un patronyme d'origine flamande qui a un sens précis. Wellecan/Willecamps en sont probablement des déformations ultérieures vides de sens prononcées avec une articulation francophone.
Marie
Marie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi