Bonjour à toutes et à tous,
Je recherche une personne pour la traduction de l'acte de Décès de Pieter Jan Bayens
décédé à Outer Belgium , Oost Vlaanderen le 27 Mars 1854 / Acte N° 9 .
Cliquer ici : Cliquer ici
Merci à toutes et à tous pour votre aide Amicalement Bernard de Dordogne.
Aide à la traduction d'un acte en Flamand SVP Merci [Résolu]
-
RamsBern
- Messages : 265
- Enregistré le : 01 févr. 2014 09:59
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Aide à la traduction d'un acte en Flamand SVP Merci
Bonjour,
Lan 1854 le 27 mars à 4 heures après-midi, devant nous Felix MENSCHAERT, bourgmestre, officier de létat civil de la commune dOULTRE (=OUTER), arrondissement judiciaire dOUDENAARDE, Flandre-Orientale, ont comparu Amand VAN EECKHOUT, âgé de 54 ans, garde-champêtre, voisin du défunt, et Hendrik/Henri STEPPE, âgé de 43 ans, cultivateur, témoin, tous deux habitant OULTRE (OUTER), qui nous ont déclaré que Pieter Jan BAYENS, âgé de 46 ans, ouvrier habitant OULTRE (OUTER), époux de Maria Catharina VERHOEVEN, fils de Frans et de Francisca DE SCHRIJVER, époux, est décédé aujourdhui à 11 heures et demie du matin, dans sa maison quartier De Plaets (La Place) en cette commune, et les comparants ont, après lecture signé avec nous.
(sign.) A.V.VAN EECKHOUT H.STEPPE F.MENSCHAERT
Lacte utilise pour la commune OULTRE. Actuellement le nom officiel est OUTER.
Amitiés.
Marie
Lan 1854 le 27 mars à 4 heures après-midi, devant nous Felix MENSCHAERT, bourgmestre, officier de létat civil de la commune dOULTRE (=OUTER), arrondissement judiciaire dOUDENAARDE, Flandre-Orientale, ont comparu Amand VAN EECKHOUT, âgé de 54 ans, garde-champêtre, voisin du défunt, et Hendrik/Henri STEPPE, âgé de 43 ans, cultivateur, témoin, tous deux habitant OULTRE (OUTER), qui nous ont déclaré que Pieter Jan BAYENS, âgé de 46 ans, ouvrier habitant OULTRE (OUTER), époux de Maria Catharina VERHOEVEN, fils de Frans et de Francisca DE SCHRIJVER, époux, est décédé aujourdhui à 11 heures et demie du matin, dans sa maison quartier De Plaets (La Place) en cette commune, et les comparants ont, après lecture signé avec nous.
(sign.) A.V.VAN EECKHOUT H.STEPPE F.MENSCHAERT
Lacte utilise pour la commune OULTRE. Actuellement le nom officiel est OUTER.
Amitiés.
Marie
-
RamsBern
- Messages : 265
- Enregistré le : 01 févr. 2014 09:59
Re: Aide à la traduction d'un acte en Flamand SVP Merci
Bonjour Marie
Je vous remercie beaucoup pour votre aide .
Amicalement Bernard de Dordogne
Je vous remercie beaucoup pour votre aide .
Amicalement Bernard de Dordogne
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : atha et 1 invité
Geneachtimi