Bonjour a vous tous ami latiniste,
j'aurais de nouveau besoin de vos lumière pour me traduire cet acte en latin,
encore un très grand merci pour votre aide.
c'est l'acte de deces (sépulture) de VAN WEYMERSCH Peeter du 31 janvier 1793 a la paroise de Sint-Bartholomeus de Geraardsbergen
l'original se trouve sur les archive de l'etat belge sur ce site page 21 a droite:
http://search.arch.be/fr/rechercher-des ... 000_0_0001
besoin d'aide pour traduire un acte de mariage en latin
-
bertsimpson
- Messages : 167
- Enregistré le : 17 août 2011 18:55
besoin d'aide pour traduire un acte de mariage en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: besoin d'aide pour traduire un acte de mariage en latin
Bonsoir
Je traduis ainsi
le 31 de janvier 1793 mourut vers cinq heures du soir pierre we?merch* marié habitant de gerard[bergen] muni seulement de l'extrême onction et le deuxième de février suivant avec des obsèques du troisième état** [fut] enseveli dans le cimetière de saint barthélémy
*Il n'y a pas de s dans cet acte
**Ce sont les obsèques avec les cérémonies les plus simples
Je traduis ainsi
le 31 de janvier 1793 mourut vers cinq heures du soir pierre we?merch* marié habitant de gerard[bergen] muni seulement de l'extrême onction et le deuxième de février suivant avec des obsèques du troisième état** [fut] enseveli dans le cimetière de saint barthélémy
*Il n'y a pas de s dans cet acte
**Ce sont les obsèques avec les cérémonies les plus simples
Amicalement Graffit 


-
bertsimpson
- Messages : 167
- Enregistré le : 17 août 2011 18:55
Re: besoin d'aide pour traduire un acte de mariage en latin
Merci beaucoup pour la traduction
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi