TRADUCTION FLAMAND FRANCAIS nom VIANE DOROTHE

syldomes
Messages : 45
Enregistré le : 26 nov. 2013 21:56

TRADUCTION FLAMAND FRANCAIS nom VIANE DOROTHE

Messagepar syldomes » 23 août 2017 09:24

je vous envoie encore un acte en flamand
il s'agit de DOROTHE VIANE je pense que c'est un acte de décès
elle serait née à Vichte le 07 juin 1817 acte 42, mariée à Vichte le 02 septembre 1846 acte 67 avec Théodore MISSIAEN et décédée à Waregem le 29 janvier 1852

JE VOUS REMERCIE DE BIEN VOULOIR M AIDER EN TRADUISANT CET ACTE
(je n'ai besoin que des informations importantes)
cordialement sylviane
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

didier1955
Messages : 127
Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59

Re: TRADUCTION FLAMAND FRANCAIS nom VIANE DOROTHE

Messagepar didier1955 » 23 août 2017 11:36

Bonjour Sylviane,
L'an mil huit cent cinquante deux, le treize janvier à huit heures du matin, par devant nous, Pieter, Albert Dufaux, échevin délégué à l'état civil de la commune de Waereghem est comparu Theodor MIssiaen âgé de vingt sept ans, boulanger, époux, et Uv Wacleur agé de trente huit ans, écrivain, non parent de la défunte, tous les deux domiciliés en cette commune, lesquels comparants nous ont déclaré que Dorothéa Viane âgée de trente sept ans, fileuse, domiciliée ici, née à Vichte, fille de défunt Ambrosiuse et de défunte Theresia Hooghe, épouse de Théodor Missiaen susnommé en cette commune est décédée hier à sept heures du soir dans sa maison de la place et les comparants ont signé le présent acte de décès après lecture faite.

Cordialement
Didier

syldomes
Messages : 45
Enregistré le : 26 nov. 2013 21:56

Re: TRADUCTION FLAMAND FRANCAIS nom VIANE DOROTHE

Messagepar syldomes » 24 août 2017 21:58

merci Didier pour cette nouvelle reponse si rapide
avec mes sinceres remerciements Sylviane

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité