bonsoir
j'ai besoin que quelqun me traduise cet acte de décès pour savoir qui est cet AUGUSTE MISSIAEN, qui semble avoir déclaré le déces
j'ai mis à la suite l'adresse de l'acte sur les archives belges j'espère que c'est bien ainsi qu'il faut faire
je vous remercie pour votre aide Sylviane
http://search.arch.be/imageserver/jsvie ... 51844-1855
traduction de l'acte de déces de DEBRAUWERE Marie Jacoba en francais
-
syldomes
- Messages : 45
- Enregistré le : 26 nov. 2013 21:56
traduction de l'acte de déces de DEBRAUWERE Marie Jacoba en francais
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
didier1955
- Messages : 127
- Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59
Re: traduction de l'acte de déces de DEBRAUWERE Marie Jacoba en francais
Bonjour Sylviane,
L'an mil huit cent quarante neuf, le trente novembre à huit heures du matin, par devant nous, Pieter Albert Dufaux, échevin délégué officier de l'état civil de la commune de Wareghem, province de Flandre Occidentale, est comparu Auguste Missiaen âgé de trente cinq ans, boulanger, fils, et Léo Martens âgé de trente cinq ans, écrivain, voisin de la défunte, tous les deux domiciliés en cette commune, lesquels comparants nous ont déclaré que Marie Jacoba Debrauwere âgée de soixante neuf ans, infirmière, née à Cruyshouthem, domiciliée ici, fille de défunt Guillelmus et de défunte Catharina de Stoop, épouse de Josephus Benedictus Missiaen en cette commune, est décédée hier à sept heures du soir en sa demeure sise à la place et les comparants ont signé le présent acte de décès avec nous après lecture faite.
Cordialement
Didier
L'an mil huit cent quarante neuf, le trente novembre à huit heures du matin, par devant nous, Pieter Albert Dufaux, échevin délégué officier de l'état civil de la commune de Wareghem, province de Flandre Occidentale, est comparu Auguste Missiaen âgé de trente cinq ans, boulanger, fils, et Léo Martens âgé de trente cinq ans, écrivain, voisin de la défunte, tous les deux domiciliés en cette commune, lesquels comparants nous ont déclaré que Marie Jacoba Debrauwere âgée de soixante neuf ans, infirmière, née à Cruyshouthem, domiciliée ici, fille de défunt Guillelmus et de défunte Catharina de Stoop, épouse de Josephus Benedictus Missiaen en cette commune, est décédée hier à sept heures du soir en sa demeure sise à la place et les comparants ont signé le présent acte de décès avec nous après lecture faite.
Cordialement
Didier
-
syldomes
- Messages : 45
- Enregistré le : 26 nov. 2013 21:56
Re: traduction de l'acte de déces de DEBRAUWERE Marie Jacoba en francais
ENCORE UN GRAND MERCI A VOUS DIDIER
je viens de découvrir un autre enfant donc c'est super
je ne sais pas comment je ferais sans votre aide si précieuse !!!!!!
cordialement
Sylviane
je viens de découvrir un autre enfant donc c'est super
je ne sais pas comment je ferais sans votre aide si précieuse !!!!!!
cordialement
Sylviane
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi