Acte de mariage en allemand [Résolu]

aure
Messages : 76
Enregistré le : 25 avr. 2016 14:02

Acte de mariage en allemand

Messagepar aure » 26 sept. 2017 11:12

Bonjour à tous,

Je viens de recevoir un acte de mariage en allemand. Je n'arrive pas à comprendre deux phrases, ce sont les deux phrases sur la photo.
Merci pour votre aide,

Aurélien
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

gailla59
Messages : 184
Enregistré le : 09 juil. 2011 07:05

Re: Acte de mariage en allemand

Messagepar gailla59 » 27 sept. 2017 09:16

Il serait utile d'avoir la totalité du document pour replacer l'extrait dans son contexte.
Mais en "première approche", on peut traduire par quelque chose comme:
- l'homme est connu de notoriété publique
- la femme est connue de notoriété publique

aure
Messages : 76
Enregistré le : 25 avr. 2016 14:02

Re: Acte de mariage en allemand

Messagepar aure » 27 sept. 2017 09:30

Bonjour,

Merci de votre réponse, ci-joint les photos du document.
Es-ce que quelqu'un peut confirmer la traduction ?

Merci :)

Amicalement,

Aurélien
mariage.PNG
mariage2.PNG
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Guimbart
Messages : 5
Enregistré le : 13 avr. 2015 00:28

Re: Acte de mariage en allemand

Messagepar Guimbart » 27 sept. 2017 17:05

durch Aufgebotsverhandlung anerkannt = attesté par la publication des bans

Frédéric

aure
Messages : 76
Enregistré le : 25 avr. 2016 14:02

Re: Acte de mariage en allemand

Messagepar aure » 28 sept. 2017 08:35

Merci pour l'information :)

Aurélien

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité