traduction

martineleblond
Messages : 4
Enregistré le : 03 oct. 2017 14:25

traduction

Messagepar martineleblond » 03 oct. 2017 14:44

Bonjour

Nouvellement inscrite sur votre site, je viens vous demander votre aide pour la traduction de cet acte de naissance et de mariage. Merci pour votre aide
Cordialement
Martine PELLE
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: traduction

Messagepar † graffit » 04 oct. 2017 15:02

Bonjour :)

Bienvenue sur Généachtimi :)

Baptême
Le onzieme jour de juin 1686 a été baptisé Louis Lourme déclaré par marie foubert célibataire fils de Jean Lourme de berguette cousins germains célibataires l'ont tenu (sur les fonts baptismaux) Louis vincent et marguerite guarbe tous de berguette excepté la jeune fille** de guarbecque c'est ainsi que j'en atteste

**elle devait être bien jeune car c'est un terme employé pour une fillette dont la mère est encore en vie

Mariage
Le vingt septième jour de septembre 1686 se sont unis en mariage Jean Lourme et marie foubert cousins germains avec la dispense de Rome pour cet empêchement et pour deux des trois bans en présence de maître guillaume dumont chapelain de guarbecque et de Louis vincent et beaucoup d'autres de berguette c'est ainsi j'en atteste

Nous sommes sur le forum Traduction ne mettez pas traduction en titre.Lisez les conseils dans ce message Cliquer ici

Bon après-midi :)
Amicalement Graffit :D

Image

martineleblond
Messages : 4
Enregistré le : 03 oct. 2017 14:25

Re: traduction

Messagepar martineleblond » 04 oct. 2017 21:41

Merci beaucoup pour ces traductions
Je tiendrais compte des conseils pour une future demande.
bien cordialement
Martine PELLE

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité