Bonjour à tous,
Je recherche la traduction de cet acte de mariage Emmanuel SWARTELE et GROOTAERT Coleta du 20/07/1825 à Wachtebeke.
[attachment=0]
Traduction mariage de Néerlandais en Français SWARTELE-GROOTAERT
-
patrick willoqueaux
- Messages : 774
- Enregistré le : 16 févr. 2006 09:38
Traduction mariage de Néerlandais en Français SWARTELE-GROOTAERT
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Cordialement.
Patrick WILLOQUEAUX
Patrick WILLOQUEAUX
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Re: Traduction mariage de Néerlandais en Français SWARTELE-GROOTAERT
Bonjour Patrick,
Wachtebeke - Acte de mariage n°18 du 20 juillet 1825
Emanuel SWARTELE né à Wachtebeke le 7 mai 1789, journalier, veuf de Livina RAES décédée le 1 er décembre 1824, fils d'Albertus Magnus, journalier, domicilié en cette commune, ici présent et consentant, et de feue Johanna Catharina VERVAET décédée à Wachtebeke le 16 novembre 1815 et
Sophia GROOTHAERT née à Zaffelare le 4 brumaire an 9 - 26 octobre 1800 - ouvrière, fille de Carel, ouvrier, ici présent et consentant, et d'encore vivante Anna Cornelia VERNIERS.
Témoins non apparentés
L'acte a été écrit autour de la tâche d'encre!
N'oubliez pas de mettre le lien, c'est plus facile pour la traduction.
Cordialement,
Nicole
Wachtebeke - Acte de mariage n°18 du 20 juillet 1825
Emanuel SWARTELE né à Wachtebeke le 7 mai 1789, journalier, veuf de Livina RAES décédée le 1 er décembre 1824, fils d'Albertus Magnus, journalier, domicilié en cette commune, ici présent et consentant, et de feue Johanna Catharina VERVAET décédée à Wachtebeke le 16 novembre 1815 et
Sophia GROOTHAERT née à Zaffelare le 4 brumaire an 9 - 26 octobre 1800 - ouvrière, fille de Carel, ouvrier, ici présent et consentant, et d'encore vivante Anna Cornelia VERNIERS.
Témoins non apparentés
L'acte a été écrit autour de la tâche d'encre!
N'oubliez pas de mettre le lien, c'est plus facile pour la traduction.
Cordialement,
Nicole
-
patrick willoqueaux
- Messages : 774
- Enregistré le : 16 févr. 2006 09:38
Re: Traduction mariage de Néerlandais en Français SWARTELE-GROOTAERT
Bonjour Nicole.
Je vous remercie pour cette traduction, l'acte était difficile à lire, il est vrai que j'aurai dû joindre le lien, c'est une erreur d'inattention, je le fais habituellement.
Pour finaliser la fiche de cette famille, Emmanuel SWARTELE est décédé le 09/09/1863 à Wachtebeke et son épouse le 08/12/1868 au même endroit.
Encore un grand merci pour l'aide que vous m'avez apportée, passez un excellent dimanche.
Je vous remercie pour cette traduction, l'acte était difficile à lire, il est vrai que j'aurai dû joindre le lien, c'est une erreur d'inattention, je le fais habituellement.
Pour finaliser la fiche de cette famille, Emmanuel SWARTELE est décédé le 09/09/1863 à Wachtebeke et son épouse le 08/12/1868 au même endroit.
Encore un grand merci pour l'aide que vous m'avez apportée, passez un excellent dimanche.
Cordialement.
Patrick WILLOQUEAUX
Patrick WILLOQUEAUX
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi