acte en néerlandais + Maria Christiana ANDRE [Résolu]

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

acte en néerlandais + Maria Christiana ANDRE

Messagepar philippe saison » 29 oct. 2017 18:20

Bonsoir à tous,
Pourriez-vous traduire l'acte du décès de Maria Christiana ANDRE le 3 mars 1831 à Vlekkem
L'acte étant très peu lisible, si vous pouviez me donner (si possible) les noms, prénoms, professions, adresses des parents, témoins et off d'état civil;

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513
+ ANDRE Maria Christina 1831 Vlekkem.png
Merci d'avance pour votre aide
Cordialement

Philippe
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: acte en néerlandais + Maria Christiana ANDRE

Messagepar nicolep » 29 oct. 2017 19:37

Bonsoir Philippe,

Vlekkem - acte de décès n° 2 du 4 mars 1831
... Joannes Baptista DE VRIENDT 36 ans ouvrier, fils et Ignatius JANSSENS 53 ans menuisier, voisin ont déclaré que hier 3 mars à 4 heures de l'après-midi Maria Christina ANDRE 75 ans fileuse, veuve de Benedictus MUYLAERT, fille de feu Philippus Jacobus et de feue Beatrix BREDA est décédée à son domicile Molenstraet...

Cordialement,
Nicole

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

Re: acte en néerlandais + Maria Christiana ANDRE

Messagepar philippe saison » 30 oct. 2017 10:25

Bonjour Nicole,
Merci beaucoup pour cette traduction qui ne doit pas être de tout repos !!
Très cordialement Philippe

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité