Acte en Néerlandais +GOETGEBUER Anna 1824 à Gand [Résolu]

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

Acte en Néerlandais +GOETGEBUER Anna 1824 à Gand

Messagepar philippe saison » 14 nov. 2017 18:15

Bonsoir à tous,
Pourriez-vous traduire l'acte de décès d'Anna Catharina GOETGEBUER
+ GOETGEBUER Anne Catherine 1824 Gand.png
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=346939

Je vous remercie d''avance pour votre aide

Bonne soirée

Philippe
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Pierre119
Messages : 119
Enregistré le : 26 août 2013 10:09

Re: Acte en Néerlandais +GOETGEBUER Anna 1824 à Gand

Messagepar Pierre119 » 15 nov. 2017 17:56

L'an 1824 le 23 janvier à 10h15 du matin sont comparus devant nous Franciscus Verheyghe, chevalier de la couronne (décoration), premier échevin, chargé de l'état-civil, Emmanuel Delarue, âgé de 42 ans, employé à l'hospice n°18 pour femmes âgées, accompagné de Antonius Vuye et de Jan Francies Peelman, âgé de 37 ans, agent de police, habitant ce village au Brabantdam, connaissances de la décédée, lesquels nous ont déclaré que hier vers 10h du soir Anna Catharina GOEDGEBUER, âgée de 86 ans, née dans cette ville, pensionnaire de l'hospice sus-nommé, veuve de Pieter De Pauw, fille de feu Judocus (?) et de Maria Catharina De Smet. Après relecture les comparants ont signé avec nous.

Quelques approximation (écriture) mais dans l'ensemble c'est correct.

Bonne soirée

Pierre Demeulemeester
1120 Bruxelles

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Acte en Néerlandais +GOETGEBUER Anna 1824 à Gand

Messagepar nicolep » 15 nov. 2017 18:57

Bonsoir Pierre,
Je venais de faire la traduction mais vous avez été plus rapide.
En effet, l'écriture n'est pas facile à lire et en plus, c'est du vieux flamand:
L'an 1824 le 23 janvier à 10h15 du matin sont comparus devant nous Franciscus Verheyghem, chevalier de la couronne (décoration), premier échevin, chargé de l'état-civil, Emmanuel Delarue, âgé de 42 ans, domestique, domicilié* à l'hospice n°18 pour femmes âgées, situé à Sint Antonius ??** et de Jan Francies Peelman, âgé de 37 ans, agent de police, habitant au Brabantdam***, connaissances de la décédée, lesquels nous ont déclaré que hier vers 10h du soir Anna Catharina GOEDGEBUER, âgée de 86 ans, née en cette ville, pensionnaire de l'hospice sus-nommé, veuve de Pieter De Pauw, fille de feu Judocus et de Maria Catharina De Smet. Après relecture les comparants ont signé avec nous.

* dienstbode, wonende
** staende op Sinte...
*** wonende op den Brabantdam

Cordialement,
Nicole

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

Re: Acte en Néerlandais +GOETGEBUER Anna 1824 à Gand

Messagepar philippe saison » 16 nov. 2017 10:10

Bonjour Nicole et Pierre,
Grand merci pour cette excellente traduction de l'acte, rien ne manque, c'est parfait.
Heureusement qu'il y a des gens comme vous pour nous aider.
Merci beaucoup
Très cordialement, bonne journée.

Philippe

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité