TRADUCTION ACTE DECES NEERLANDAIS [Résolu]

mmanfroy
Messages : 136
Enregistré le : 07 juin 2010 13:34

TRADUCTION ACTE DECES NEERLANDAIS

Messagepar mmanfroy » 26 déc. 2017 11:38

Bonjour à tous,

Je recherche de l'aide pour traduire les grandes lignes ( date, âge, lieux de naissance, etc ... de l'acte de décès de Albinus DEWEERT à Munkzwalm.

Un grand merci pour l'aide que vous pouvez m'apporter.

Marie
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

evelyn
Messages : 43
Enregistré le : 15 nov. 2011 11:33

Re: TRADUCTION ACTE DECES NEERLANDAIS

Messagepar evelyn » 26 déc. 2017 15:57

Bonjour,
voilà pour les grandes lignes :" l'an 1826,le 20/12 à 9 h du matin,devant JB De Raedt,bourgmestre et officier de l'état civil de la commune de Munckzwalm,district d'Audenarde,flandre orientale sont comparus Jean Baptiste De Weerdt,ouvrier,âgé de 45 ans (+ un autre) et ont déclaré que le 19/12 est dcd Albin De Weerdt (fils de JB et de Regina Van der Haeghen) âgé de 14 ans, né à Boeck st Denis et domicilié à Munckzwalm.
bien à vous
Evelyn

mmanfroy
Messages : 136
Enregistré le : 07 juin 2010 13:34

Re: TRADUCTION ACTE DECES NEERLANDAIS

Messagepar mmanfroy » 26 déc. 2017 18:45

A nouveau, un grand merci pour l'aide reçue

Cordialement

Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité