Bonjour
Je n'arrive pas à déchiffrer la date du mariage entre VAN RAEMDONCK Egidius / VAN DE VIJVERE Margareta en janvier 1587 à Haasdonk.
lien vers l'acte:
vue 85/127, page droite, 7° acte
https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... 000_A_0131
1587
11 Jan :
Judocus va(n) Rae(m)do(nc)k
Eodem die Affidavi
..
Marga(reta) va(n) vivere
Solenizavi
. feb
Merci pour votre aide
François
acte x1587 en latin
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1844
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: acte x1587 en latin
Bonjour
Je cherchais un chiffre et je n'en voyais pas qui commence par cal.
Merci pour votre aide.
Arrivez-vous à déchiffrer ce qui est écrit en latin après affidavi?
François
Je cherchais un chiffre et je n'en voyais pas qui commence par cal.
Merci pour votre aide.
Arrivez-vous à déchiffrer ce qui est écrit en latin après affidavi?
François
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: acte x1587 en latin
Pour l'instant je chercheVERLAINE a écrit :Arrivez-vous à déchiffrer ce qui est écrit en latin après affidavi?
François
Bon après-midi
Amicalement Graffit 


-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1844
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: acte x1587 en latin
Bonjour Graffit
Merci, pas d'urgence
Bon après-midi également
François
Merci, pas d'urgence
Bon après-midi également
François
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: acte x1587 en latin
Bonjour François
4 jours que je cherche le dernier mot et sans celui-ci pas de renseignement supplémentaire
Je lis
et* dictu hac eade p...
c'est un signe qui remplace
4 jours que je cherche le dernier mot et sans celui-ci pas de renseignement supplémentaire
Je lis
et* dictu hac eade p...
c'est un signe qui remplace
Amicalement Graffit 


-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1844
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: acte x1587 en latin
Bonjour Graffit
Merci pour votre persévérance.
Je cherche également depuis et j'étais parti dans une autre direction.
Pour le premier mot j'avais pensé à predictum (= sus-mentionné) suivi de mots concernant le mariage dont solenizavi
Bonne fin de semaine
François
Merci pour votre persévérance.
Je cherche également depuis et j'étais parti dans une autre direction.
Pour le premier mot j'avais pensé à predictum (= sus-mentionné) suivi de mots concernant le mariage dont solenizavi
Bonne fin de semaine
François
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: acte x1587 en latin
Bonjour
Sur la page de gauche on a dans l'acte du 29 avril à la 2e ligne le même signe et
Je pense que le mot manquant est pagina
Si je comprends bien le curé note les fiançailles et plus tard lorsque le mariage est solennisé il le précise en indiquant la date.La ligne qui nous a donné tant de mal a été rajouté en même temps que la date de mariage entre les noms des mariants mais n'apportent aucune précision sur eux.
Qu'en pensez-vous?
Sur la page de gauche on a dans l'acte du 29 avril à la 2e ligne le même signe et
Je pense que le mot manquant est pagina
Si je comprends bien le curé note les fiançailles et plus tard lorsque le mariage est solennisé il le précise en indiquant la date.La ligne qui nous a donné tant de mal a été rajouté en même temps que la date de mariage entre les noms des mariants mais n'apportent aucune précision sur eux.
Qu'en pensez-vous?
Amicalement Graffit 


Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi