Re- bonjour,
J'avance à grand pas dans cette branche flamande de mon arbre mais j'ai toujours besoin d'aide pour la traduction des actes :
Spillebout Seraphina décès le 8/1/1832 à Kemmel
Ci dessous le lien Family Search
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860
Merci beaucoup à celles et ceux qui se donnent la peine de répondre
Bon week end Jacqueline Drelon
Demande traduction flamand/francais acte décès Spillebout Séraphine
-
Pansard Drelon
- Messages : 72
- Enregistré le : 12 févr. 2014 18:59
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Demande traduction flamand/francais acte décès Spillebout Séraphine
Bonsoir,
je ne sais lire le nom du second témoins.
le 8 janvier 1832 devant Franciscus DECAT ont comparu
Pieter Joannes KESTELOOT,39 ans, sans profession, fils du défunt
et Bert???MINNE????54 ans, receveur, connaissance du défunt, tous deux demeurant à Kemmel, qui ont déclaré que Séraphina SPILLEBOUT, veuve de Pieter Jacobus KESTELOOT, 66 ans, née et domiciliée à Kemmel, sans profession, fille de Jacobus SPILLEBOUT et Marie Anne Thérèse ORREEL, est décédée le 6 de ce mois à 4 heures du soir, dans sa maison.
après lecture ils ont signé.
Amicalement,
myriam
je ne sais lire le nom du second témoins.
le 8 janvier 1832 devant Franciscus DECAT ont comparu
Pieter Joannes KESTELOOT,39 ans, sans profession, fils du défunt
et Bert???MINNE????54 ans, receveur, connaissance du défunt, tous deux demeurant à Kemmel, qui ont déclaré que Séraphina SPILLEBOUT, veuve de Pieter Jacobus KESTELOOT, 66 ans, née et domiciliée à Kemmel, sans profession, fille de Jacobus SPILLEBOUT et Marie Anne Thérèse ORREEL, est décédée le 6 de ce mois à 4 heures du soir, dans sa maison.
après lecture ils ont signé.
Amicalement,
myriam
-
Pansard Drelon
- Messages : 72
- Enregistré le : 12 févr. 2014 18:59
Re: Demande traduction flamand/francais acte décès Spillebout Séraphine
Bonsoir Myriam
Doublement merci pour vos deux traductions qui vont bien m'aider à avancer.
Je vous souhaite une bonne soirée et une bonne fête du 1er Mai.
Cordialement Jacqueline
Doublement merci pour vos deux traductions qui vont bien m'aider à avancer.
Je vous souhaite une bonne soirée et une bonne fête du 1er Mai.
Cordialement Jacqueline
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi