Bonsoir
Demande de traduction de l'acte de décès en latin de HUDELOT Marguerite en 1686 à Beure dans le Doubs.
Cordialement
vdbanita
Demande de traduction de l'acte de décès en latin [Résolu]
-
vdbanita
- Messages : 243
- Enregistré le : 06 juin 2011 16:03
Demande de traduction de l'acte de décès en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Demande de traduction de l'acte de décès en latin
Bonjour
J'attire votre attention sur le fait que l'acte est de 1685,erreur de frappe probablement
Marguerite hudelot épouse de Jacques viard ...*
ayant reçu tous les sacrements de l'Eglise et fut ensepulturée dans l'Eglise de Beur*signature du vicaire* le 14 de mars de l'année mil six cent quatre-vingt cinq
* je n'arrive pas à lire ce mot
Si quelqu'un peut compléter merci d'avance
J'attire votre attention sur le fait que l'acte est de 1685,erreur de frappe probablement
Marguerite hudelot épouse de Jacques viard ...*
ayant reçu tous les sacrements de l'Eglise et fut ensepulturée dans l'Eglise de Beur*signature du vicaire* le 14 de mars de l'année mil six cent quatre-vingt cinq
* je n'arrive pas à lire ce mot
Si quelqu'un peut compléter merci d'avance
Amicalement Graffit 


-
vdbanita
- Messages : 243
- Enregistré le : 06 juin 2011 16:03
Re: Demande de traduction de l'acte de décès en latin
Bonsoir graffit
Un très grand merci pour la traduction c'est bien une erreur de frappe pour l' année du décès .
Cordialement
vdbanita
Un très grand merci pour la traduction c'est bien une erreur de frappe pour l' année du décès .
Cordialement
vdbanita
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi