Bonjour Marc
voici des actes de naissance que j'ai réduit volontairement (pour vous éviter du travail)
ces enfants ont tous les memes parents et sont nés au meme endroit
pourriez vous me traduire leurs dates de naissances S.V.P.
merci à vous
bonne journée
Christine
traduction allemand [Résolu]
-
Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2564
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: traduction allemand
Bonsoir,
ce que je lis:
"le quinze août de l'an
mille neuf cent un à neuf
heures du soir est née une fille
à laquelle est donné le prénom de
Marianna"
"le vingt quatre juin de l'an
mille neuf cent quatre à onze
heures du soir est né un garçon
auquel est donné le prénom
Johann"
"le dix huit novembre de l'an
mille huit cent quatre vingt treize à
neuf heures du soir est né un enfant
de sexe féminin auquel est donné le prénom
Cazilea Martha"
Marc
ce que je lis:
"le quinze août de l'an
mille neuf cent un à neuf
heures du soir est née une fille
à laquelle est donné le prénom de
Marianna"
"le vingt quatre juin de l'an
mille neuf cent quatre à onze
heures du soir est né un garçon
auquel est donné le prénom
Johann"
"le dix huit novembre de l'an
mille huit cent quatre vingt treize à
neuf heures du soir est né un enfant
de sexe féminin auquel est donné le prénom
Cazilea Martha"
Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi