Bonsoir
Pourriez vous me traduire l' acte de mariage de DELAMARE René et de YVER Perette.
le 22 septembre 1640, Sainte-Honorine-des-Pertes, France 1600-1676 vue 45/217
http://archives.calvados.mnesys.fr/?id= ... x_in_visu=
Cordialement
vdbanita
Demande traduction acte de mariage en français [Résolu]
-
vdbanita
- Messages : 243
- Enregistré le : 06 juin 2011 16:03
Demande traduction acte de mariage en français
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Demande traduction acte de mariage en français
Bonsoir
L an de grace mil six Centz quarante/le/vingt
deux[iesm]e/Jour de Septembre apres fiancailles et
publica[ti]on de baonc par trois dimanches continuelz
au prosne/de ma messe parroisialle/et ne s'estant
descouvert aucun empeschement moy Jean tiercelin
p[res]b[yt]re vicaire de Ste honorine ... ay en
l'eglise dud[it]Lieu Interoge Rene de Lamare
et perette yver de lad[ite]/parrois[se] et leur consent[ement]
mutuel par moy pris/Les ay sollennellement
par paroles de present conjoinct en mariage
en presence de Rene poi..evin piere matieu
Tassin yver Laurens yver et plusieur
aultres tous ..parens et amys et/ay
dict la messe des espousailles la benediction
a ..donnée par monsieur ... Simon/an
la forme de l'eglise et moy soubzscript
ateste que la chose c/este ainssy passe tesmoins
Jean hanard Jean yver et aultres
A confirmer et compléter.Merci
L an de grace mil six Centz quarante/le/vingt
deux[iesm]e/Jour de Septembre apres fiancailles et
publica[ti]on de baonc par trois dimanches continuelz
au prosne/de ma messe parroisialle/et ne s'estant
descouvert aucun empeschement moy Jean tiercelin
p[res]b[yt]re vicaire de Ste honorine ... ay en
l'eglise dud[it]Lieu Interoge Rene de Lamare
et perette yver de lad[ite]/parrois[se] et leur consent[ement]
mutuel par moy pris/Les ay sollennellement
par paroles de present conjoinct en mariage
en presence de Rene poi..evin piere matieu
Tassin yver Laurens yver et plusieur
aultres tous ..parens et amys et/ay
dict la messe des espousailles la benediction
a ..donnée par monsieur ... Simon/an
la forme de l'eglise et moy soubzscript
ateste que la chose c/este ainssy passe tesmoins
Jean hanard Jean yver et aultres
A confirmer et compléter.Merci
Amicalement Graffit 


-
vdbanita
- Messages : 243
- Enregistré le : 06 juin 2011 16:03
Re: Demande traduction acte de mariage en français
Bonsoir Graffit
Encore merci pour la traduction de l'acte de mariage
Cordialement
vdbanita
Encore merci pour la traduction de l'acte de mariage
Cordialement
vdbanita
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi