bonjour Marc
pouvez vous me traduire ces actes de décès S.V.P.
cordialement
Christine
traduction allemand [Résolu]
-
Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2563
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: traduction allemand
Bonjour Christine,
ce que je lis:
1ère photo (extrait d'acte)
"fille du déclarant et de son
épouse Catherine née Kalinowska
est décédée à Gorzno le neuf août
de l'an mille huit cent quatre vingt quatre
à trois heures de l'après midi"
2ème photo (acte de décès)
"Nr 32
Gorzno le 14 décembre 1891
Par devant l'officier de l'état civil soussigné
a comparu aujourd'hui en personne
Joseph Grzonkowski ouvrier
habitant à Gorzno
qui a déclaré que Jean Grzonkowski
âgé de 2 mois, de religion catholique
habitant à Gorzno
né à Gorzno
fils du dit déclarant et de son épouse
Marianna née Rogowska
est décédé à Gorzno
le treize décembre
de l'an mille huit cent quatre vingt onze
à onze heures du soir
Lu, certifié, le déclarant ne sachant écrire
a imposé sa marque manuelle XXX"
NB: La note en marge indique la cloture du registre des décés
pour l'année 1891 et qu'il contient 32 actes
Marc
ce que je lis:
1ère photo (extrait d'acte)
"fille du déclarant et de son
épouse Catherine née Kalinowska
est décédée à Gorzno le neuf août
de l'an mille huit cent quatre vingt quatre
à trois heures de l'après midi"
2ème photo (acte de décès)
"Nr 32
Gorzno le 14 décembre 1891
Par devant l'officier de l'état civil soussigné
a comparu aujourd'hui en personne
Joseph Grzonkowski ouvrier
habitant à Gorzno
qui a déclaré que Jean Grzonkowski
âgé de 2 mois, de religion catholique
habitant à Gorzno
né à Gorzno
fils du dit déclarant et de son épouse
Marianna née Rogowska
est décédé à Gorzno
le treize décembre
de l'an mille huit cent quatre vingt onze
à onze heures du soir
Lu, certifié, le déclarant ne sachant écrire
a imposé sa marque manuelle XXX"
NB: La note en marge indique la cloture du registre des décés
pour l'année 1891 et qu'il contient 32 actes
Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]
-
natoire
- Messages : 166
- Enregistré le : 03 août 2017 09:08
Re: traduction allemand
Merci Marc
bon Week end
Christine
bon Week end
Christine
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi