Traduction acte neerlandais de Gand - J Schiller

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Traduction acte neerlandais de Gand - J Schiller

Messagepar Alain Dennez » 18 nov. 2018 16:14

Bonjour.
Je bloque sur la traduction de l'acte suivant, surtout ce qu'il y a en marge. Pas l'annotation en Français!! :-)
Pourriez vous me donner un sommaire SVP?
Acte de naissance Josephus Schiller No: 1838 Page 313/778 en bas à droite. Gand Naissances 1541-1914.
Mille merci
Cordialement
Alain Dennez

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Traduction acte neerlandais de Gand - J Schiller

Messagepar nicolep » 18 nov. 2018 17:55

Bonsoir Alain,

Gent - acte de naissance 1839 du 29 mai 1871
... a comparu Fredericus Josephus SCHILLER 26 ans mouleur domicilié à Lille lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né
avant-hier à 4 h du matin, déclare reconnaître être le père de l'enfant conçu avec Anna Maria PETERMANN 23 ans tisserande domiciliée Heuvelplein où l'enfant est né et donne le prénom de Josephus SCHILLER.
Déclaration faite avec Josephus SCHILLER 50 ans journalier domicilié Heuvelplein et Jacobus VERMEULEN 42 ans sergent domicilié Sintpietersplein.
Marge:
- mariage Fredericus et Anna le 17 juillet 1872
- Josephus s'est marié le 23 mai 1898 à Lille avec Sidonie Amélie Legrand et est décédé à Faches-Thumesnil le 28 mars 1934

Cordialement,
Nicole

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Traduction acte neerlandais de Gand - J Schiller

Messagepar Alain Dennez » 19 nov. 2018 19:18

Merci beaucoup Nicole. Ca me débloque!!! Je crois.
Bonne soirée
Cordialement
Alain

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : alain Quaegebeur et 1 invité