Bonjour
Pourriez-vous m'aider à traduire l'acte de naissance du 22/11/1646 de Pouilley les Vignes dans les Doubs qui est difficile à décrypter, que je viens de recevoir.
Cordialement
vdbanita
Demande aide pour décrypter acte de naissance écrit en latin [Résolu]
-
vdbanita
- Messages : 243
- Enregistré le : 06 juin 2011 16:03
Demande aide pour décrypter acte de naissance écrit en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Demande aide pour décrypter acte de naissance écrit en latin
Bonjour
Pas facile quand l'acte est de si mauvaise qualité !
Je n'arrive pas à tout déchiffrer.J'espère que d'autres pourront compléter
Jeannette fille de Claude Banterot*
et Jeannette Ep.. époux de Pouilley
fut baptisée le vingt huit ...
... l'an du seigneur mil six cent
quarante six ... parain fut
francois maire marraine fut Jannette
Rombaut .. dudit kieu de Pouilley
* A confirmer. Vous connaissez certainement le nom vous devriez le mettre en titre
Pas facile quand l'acte est de si mauvaise qualité !
Je n'arrive pas à tout déchiffrer.J'espère que d'autres pourront compléter
Jeannette fille de Claude Banterot*
et Jeannette Ep.. époux de Pouilley
fut baptisée le vingt huit ...
... l'an du seigneur mil six cent
quarante six ... parain fut
francois maire marraine fut Jannette
Rombaut .. dudit kieu de Pouilley
* A confirmer. Vous connaissez certainement le nom vous devriez le mettre en titre
Amicalement Graffit 


-
vdbanita
- Messages : 243
- Enregistré le : 06 juin 2011 16:03
Re: Demande aide pour décrypter acte de naissance écrit en latin
Bonjour graffit
Merci pour la traduction qui n' était pas facile à déchiffrer.
Cordialement
vdbanita
Merci pour la traduction qui n' était pas facile à déchiffrer.
Cordialement
vdbanita
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : alain Quaegebeur et 1 invité
Geneachtimi