Texte qui serait une 'transcription' d'un texte en allemand par une personne ne connaissant pas cette langue!!
Si ce texte s'avère trop difficile à déchiffrer, n'hesitez pas à le dire!
1678 Westerburg / Weinberg
Den 27tz Martii Sombstags ist Eva Hannß Heinrich Adolph haußfrau Zwilling genesen so Zwey gesterbin geniesen, seind
den 30tz ejusdem getauftt und das alteste Eva genennet worden deren Pfalter war Andreas Kleiss hannß Nickel Cleißen Pfal
tzishen Schultheißen Sohn, Ottale Magdalena Jacob Megels vulgo Stock Philipsen Jokels frau und Ottilia Hannß Ulrich Me
gels des Jungers auff Pfaltzisher Seithen Haußfrau. Das ander werd genennet Anna Maria. Pfalter von Georg Hanß Michel
Kottele Christina Martz Kuthon du siglers haußfrau und Anna Maria Hannß Augustus vulgo hanss Jost Michels frau all drey
auf Pfaltzisher Seithe.
Déjà merci pour ce que pouvez en tirer...
1678 acte en allemand
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
1678 acte en allemand
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: 1678 acte en allemand
voici le lien pour retrouver le texte original:
http://archives.bas-rhin.fr/detail-docu ... 84-2257844
http://archives.bas-rhin.fr/detail-docu ... 84-2257844
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi