Bonjour,
Qui aurait la gentillesse de bien vouloir me traduire l'acte de mariage suivant.
Voici le lien : https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... 000_0_0119
l'acte se trouve sur la page de gauche - 1er acte.
Merci d'avance pour votre aide.
Bien à vous
Patricia
traduction mariage D'Hoker-Vermassen 4/8/1695
-
Patty
- Messages : 277
- Enregistré le : 31 août 2008 16:58
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: traduction mariage D'Hoker-Vermassen 4/8/1695
Bonjour
An 1696
Ayant un empêchement canonique le samedi avant le 4é dimanche de l'Avent cyprien d'hoker et marie vermase contractèrent mariage ayant la dispense de l'illustre seigneur archevêque,pour les bans et le temps interdit,ayant assuré par serment qu'aucun empêchement canonique ...* et cela devant moi curé et les témoins gaspar d'hoker et maximilien berens
* si je comprends bien il y avait un empêchement canonique connu mais le mariage devait être urgent puisque la dispense de bans et du temps interdit a été accordée mais les mariés ont dû affirmé qu'on n'en découvrirait pas d'autres ?
Merci à qui voudra bien compléter
An 1696
Ayant un empêchement canonique le samedi avant le 4é dimanche de l'Avent cyprien d'hoker et marie vermase contractèrent mariage ayant la dispense de l'illustre seigneur archevêque,pour les bans et le temps interdit,ayant assuré par serment qu'aucun empêchement canonique ...* et cela devant moi curé et les témoins gaspar d'hoker et maximilien berens
* si je comprends bien il y avait un empêchement canonique connu mais le mariage devait être urgent puisque la dispense de bans et du temps interdit a été accordée mais les mariés ont dû affirmé qu'on n'en découvrirait pas d'autres ?
Merci à qui voudra bien compléter
Amicalement Graffit 


Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi