Bonjour,
Je recherche une aide pour la traduction d'un acte de mariage à Caestre datant de 1730, en latin.
En vous remerciant d'avance,
Nicolas
Demande de traduction acte de mariage - Caestre [Résolu]
-
nico67640
- Messages : 52
- Enregistré le : 15 févr. 2012 11:27
-
JMafille
- VIP
- Messages : 5671
- Enregistré le : 06 sept. 2009 23:34
Re: Demande de traduction acte de mariage - Caestre
Bonsoir Nicolas
Si vous ne savez pas comment le joindre , donner les références ,patronymes , mois , page de l'acte sur le registre
Bonne soirée

Pour avoir de l'aide , il vous faut au minimum mettre l'acte joint à votre demande pour le consulter car sans autre indication qu'une date et un lieuxnico67640 a écrit :Bonjour,
Je recherche une aide pour la traduction d'un acte de mariage à Caestre datant de 1730, en latin.
En vous remerciant d'avance,
Nicolas
Si vous ne savez pas comment le joindre , donner les références ,patronymes , mois , page de l'acte sur le registre
Bonne soirée
-
nico67640
- Messages : 52
- Enregistré le : 15 févr. 2012 11:27
Re: Demande de traduction acte de mariage - Caestre
Bonsoir,
Je suis désolé... je pensais avoir joint le fichier. C'est réparé.
Merci pour votre aide.
Nicolas
Je suis désolé... je pensais avoir joint le fichier. C'est réparé.
Merci pour votre aide.
Nicolas
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
JMafille
- VIP
- Messages : 5671
- Enregistré le : 06 sept. 2009 23:34
Re: Demande de traduction acte de mariage - Caestre
Bonsoir Nicolas
mais comme toujours , cela ne permet pas d'agrandir , de comparer l'écriture du curé dans d'autres actes
Je met le permalien de l'acte ce qui permettra à d'autres d'apporter des précisions sur les patronymes et lieux , de confirmer où non !
X à Caestre le 12-7-1730 de Pierre GHYS x Marie Pétronille TERNYNCK , p 174 , acte de g
GHYS Pierre X TERNYNCK Marie Pétronille
Une 1ére lecture qui devra peut-être être revue par d'autres ? --Ce que je lis :
L'année 1730 ,le 12 de juillet , mariage de Petrus Ghys,fils de Giannis x Jeannette nuah ? de Rosendael
x avec maria pétronille fille de François Ternynck x marie anne Cattoen ? de Caestre , témoins françois ghys de Rose ..dael ? et nicolas Clep de Caestre
Bonne soirée

Une capture d'écran , c'est mieux que rien Nicolasnico67640 a écrit :Bonsoir,
Je suis désolé... je pensais avoir joint le fichier. C'est réparé.
Merci pour votre aide.
Nicolas
Je met le permalien de l'acte ce qui permettra à d'autres d'apporter des précisions sur les patronymes et lieux , de confirmer où non !
X à Caestre le 12-7-1730 de Pierre GHYS x Marie Pétronille TERNYNCK , p 174 , acte de g
Une 1ére lecture qui devra peut-être être revue par d'autres ? --Ce que je lis :
L'année 1730 ,le 12 de juillet , mariage de Petrus Ghys,fils de Giannis x Jeannette nuah ? de Rosendael
Bonne soirée
-
erbeo
- VIP
- Messages : 1674
- Enregistré le : 27 déc. 2008 15:06
Re: Demande de traduction acte de mariage - Caestre
Bonsoir,
Pierre Ghys :Hasebrouck --Hazebrouck
François Ghys : Hasebrouck --Hazebrouck
Pierre Ghys :Hasebrouck --Hazebrouck
François Ghys : Hasebrouck --Hazebrouck
Cordialement,
Bernard.
Bernard.
-
JMafille
- VIP
- Messages : 5671
- Enregistré le : 06 sept. 2009 23:34
Re: Demande de traduction acte de mariage - Caestre
Bonjour Bernard -Nicolas
merci pour la précision
Bonne journée

Un H un peut comme un R , çà change tout Bernarderbeo a écrit :Bonsoir,
Pierre Ghys :Hasebrouck --Hazebrouck
François Ghys : Hasebrouck --Hazebrouck
Bonne journée
-
nico67640
- Messages : 52
- Enregistré le : 15 févr. 2012 11:27
Re: Demande de traduction acte de mariage - Caestre
Bonjour,
Merci à vous pour votre aide précieuse
Bien à vous,
Nicolas
Merci à vous pour votre aide précieuse
Bien à vous,
Nicolas
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi

