Bonjour,
Merci de m'aider à la transcription de l'acte de baptême ci-dessus :
Je pense qu'il s'agit du baptême de Joannes FENNAERT, fils de Joannis et de ? le 7 (?) juin 1601.
Le parrain Jan FENNAERT et la marraine (?) VERBOGH (?)
Cordialement
ANNIE
FENNAERT Joannis ° 7.06.1601 Volckerinckhove - en latin [Résolu]
-
annie59254
- VIP
- Messages : 1287
- Enregistré le : 27 févr. 2010 15:50
FENNAERT Joannis ° 7.06.1601 Volckerinckhove - en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: FENNAERT Joannis ° 7.06.1601 Volckerinckhove - en latin
Bonjour Annie,
ce que je parviens à lire:
Jan FENNAERT filius Joannes FENNAERT was gedoopt ?? bij 7 ste junio 1601 ?? proles Jan FENNAERT en mater/moeder ? Jacobus/Jacoba VERBORG
traduction que je propose sans être expert:
Jan FENNAERT fils de Jean FENNAERT a été baptisé ? le 7 juin 1601 enfant de Jan FENNAERT et la mère Jacoba VERBORG.
je me demande pourquoi le père s'apelle Joannes et le fils Jan alors qu'en flamand c'est la même chose?
J'espère que les experts compléteront.
amicalement,
myriam
ce que je parviens à lire:
Jan FENNAERT filius Joannes FENNAERT was gedoopt ?? bij 7 ste junio 1601 ?? proles Jan FENNAERT en mater/moeder ? Jacobus/Jacoba VERBORG
traduction que je propose sans être expert:
Jan FENNAERT fils de Jean FENNAERT a été baptisé ? le 7 juin 1601 enfant de Jan FENNAERT et la mère Jacoba VERBORG.
je me demande pourquoi le père s'apelle Joannes et le fils Jan alors qu'en flamand c'est la même chose?
J'espère que les experts compléteront.
amicalement,
myriam
-
annie59254
- VIP
- Messages : 1287
- Enregistré le : 27 févr. 2010 15:50
Re: FENNAERT Joannis ° 7.06.1601 Volckerinckhove - en latin
Bonjour Myriam et merci de votre réponse.
Cordialement
Annie
Cordialement
Annie
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: FENNAERT Joannis ° 7.06.1601 Volckerinckhove - en latin
Bonjour
Le parrain Jan et la marraine Jacqueline VERBOCH
Le père s'appelle Jacques (Jacobus)mietjemek a écrit :je me demande pourquoi le père s'apelle Joannes et le fils Jan alors qu'en flamand c'est la même chose?
Le parrain Jan et la marraine Jacqueline VERBOCH
Amicalement Graffit 


-
annie59254
- VIP
- Messages : 1287
- Enregistré le : 27 févr. 2010 15:50
Re: FENNAERT Joannis ° 7.06.1601 Volckerinckhove - en latin
Bonjour Graffit et merci de votre réponse.
Cordialement
Annie
Cordialement
Annie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi