Messagepar Invité » 19 juil. 2007 16:30
Hallo,
Le document que vous avez demander de traduire est un acte de naissance.
En plus a coté gauche vous trouvez la reconaissance d'enfant.
En 1884, le 4ième Octobre à 4 heures dans l'après midi, le Bourgemestre de Vliermaal a vue l'enfant mâle, que était né a 9 heures du matin.
Le personne qui a rapporter cette naissance est Andries Warnants, tailleur, 27 ans de Vliermaal. La mère est son "zwagerin" (ancien Flamand pour belle-soeur, ou parfois une "amiè "?) Maria Antonia Vandersmissen, servante 19 ans.
Le nom de l'enfant : Lucovicus Vandersmissen.
Les témoins : Adolphus Basier de Vliermaal, gendarme, 42 ans
Frans Theunissen de Vliermaal, ouvrier, 23 ans.
Jan Joseph Leonard Willems se marie avec Maria Antonia Vandersmissen, le 26 juin 1886 dans la commune de Voroux-lez-Liers (???). Jan Joseph reconaisse l'enfant et à partir de ce moment le nom est Ludovicus Willems.
Bien à vous,
Myriam