Traduction acte en latin
-
laurenthuguette
- Messages : 114
- Enregistré le : 17 juin 2007 19:30
Traduction acte en latin
Bonjour pourriez vous me traduire cet acte de naissance commune de Frelinghein page 65/272/année 1699 Merci d.avance Lamblin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction acte en latin
Bonjour
Baptême STIENNE
Jean baptiste Stienne fils de michel et marguerite brame sa femme fut baptisé le vingt cinq de juillet l'ont soulevé* pierre brame et marie jeanne beccart
* désigne les parrains et marraines qui autrefois relevaient les baptisés adultes des fonts baptismaux.Le terme latin est conservé
STIENNE Jean Baptiste
Baptême STIENNE
Jean baptiste Stienne fils de michel et marguerite brame sa femme fut baptisé le vingt cinq de juillet l'ont soulevé* pierre brame et marie jeanne beccart
* désigne les parrains et marraines qui autrefois relevaient les baptisés adultes des fonts baptismaux.Le terme latin est conservé
Amicalement Graffit 


-
laurenthuguette
- Messages : 114
- Enregistré le : 17 juin 2007 19:30
Re: Traduction acte en latin
Bonjour et merci pour la traduction une question michae lis ,,,lis ne serait il pas un nom de famille!!Cordialement!!LAMBLIN LAURENT
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction acte en latin
Bonjour
Michaelis est le génitif de Michael = Michel
L'enfant porte le nom de famille de son père.Il est donc très fréquent qu'il ne soit pas répèté après le prénom du père
Michaelis est le génitif de Michael = Michel
L'enfant porte le nom de famille de son père.Il est donc très fréquent qu'il ne soit pas répèté après le prénom du père
Amicalement Graffit 


Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi